Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Capacity Push
French translation:
Capacité de réassort
Added to glossary by
Aurélie STEPHAN
Aug 28, 2022 12:38
1 yr ago
22 viewers *
English term
Capacity Push
English to French
Marketing
Retail
magasin de lingerie
A Capacity Push is used to push a specific collection to the sales floor ensuring the cabinet or surface is full and abundant.
Capacity pushes should be spread throughout the week.
Je n'arrive pas à trouver d'équivalent utilisé en France.
C'est lié aux activités de réapprovisionnement dans un magasin.
Capacity pushes should be spread throughout the week.
Je n'arrive pas à trouver d'équivalent utilisé en France.
C'est lié aux activités de réapprovisionnement dans un magasin.
Proposed translations
(French)
4 | Capacité de réassort | Maïté Mendiondo-George |
4 | stock maximum | Francois Boye |
Proposed translations
2 days 19 hrs
Selected
Capacité de réassort
...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci. Je pense effectivement que cette proposition correspond davantage au contexte. "
14 hrs
stock maximum
Le stock maximum est un moyen de contrôle des stocks. La mission de toute entreprise étant de répondre à la demande de ses produits, elle doit faire tout son possible pour éviter les ruptures de stock tout en prévenant le surstock.
Le stock maximum fixe une limite supérieure à ne pas dépasser. Dans le cas contraire, cela entraînerait une dépense excessive en raison des coûts de stockage ou de la perte de valeur de la marchandise périssable ou obsolète. Il est donc important de suivre de près cet indicateur.
Source: https://www.mecalux.com/blog/maximum-stock-level
Le stock maximum fixe une limite supérieure à ne pas dépasser. Dans le cas contraire, cela entraînerait une dépense excessive en raison des coûts de stockage ou de la perte de valeur de la marchandise périssable ou obsolète. Il est donc important de suivre de près cet indicateur.
Source: https://www.mecalux.com/blog/maximum-stock-level
Discussion