This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 16, 2007 09:17
16 yrs ago
English term

alter

English to Hindi Law/Patents Law (general)
The text deals with the laws for sex workers.

Here is the complete sentence:

"This report urged the Mayor and Chief of Police to "no longer confiscate and or alter or use the fact of condom possession for investigative or court evidence purposes".

Thanks in advance!

Proposed translations

+6
11 mins

बदलना /हेर-फेर करना

These should serve your purpose.
Peer comment(s):

agree Kumud Verma
6 mins
धन्यवाद!
agree chaman4723
1 hr
Thanks!
agree Pundora
2 hrs
Thanks so much!
agree Ramesh Bhatt
4 hrs
Thanks a lot!
agree Ruchi Agarwal
18 hrs
Thank you!
agree chandan mishra
22 hrs
Something went wrong...
+5
12 mins

परिवर्तन करना

In legal terminology, the term alter means to make otherwise or different in some respect without changing the thing itself, to modify or change i.e. परिवर्तन करना. However, in common parlance the words like फेर-बदल करना, हेर-फेर करना, बदलाव करना are also prevalent.
Peer comment(s):

agree chaman4723
1 hr
धन्यवाद!
agree Pundora
2 hrs
धन्यवाद!
agree Ramesh Bhatt
4 hrs
धन्यवाद!
agree Ruchi Agarwal
18 hrs
धन्यवाद!
agree chandan mishra
22 hrs
धन्यवाद!
Something went wrong...
+4
45 mins

परिवर्तन करना, बदलना, तबदील करना

Any of the three terms can be used.
Peer comment(s):

agree chaman4723
1 hr
thanks!
agree Ramesh Bhatt
3 hrs
धन्यवाद रमेश जी
agree chandan mishra
21 hrs
धन्यवाद!
agree Dr. Puneet Bisaria
37 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search