This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 16, 2007 09:17
16 yrs ago
English term
alter
English to Hindi
Law/Patents
Law (general)
The text deals with the laws for sex workers.
Here is the complete sentence:
"This report urged the Mayor and Chief of Police to "no longer confiscate and or alter or use the fact of condom possession for investigative or court evidence purposes".
Thanks in advance!
Here is the complete sentence:
"This report urged the Mayor and Chief of Police to "no longer confiscate and or alter or use the fact of condom possession for investigative or court evidence purposes".
Thanks in advance!
Proposed translations
(Hindi)
4 +6 | बदलना /हेर-फेर करना | Rajan Chopra |
5 +5 | परिवर्तन करना | C.M. Rawal |
5 +4 | परिवर्तन करना, बदलना, तबदील करना | Shaalini Bansal |
Proposed translations
+6
11 mins
बदलना /हेर-फेर करना
These should serve your purpose.
+5
12 mins
परिवर्तन करना
In legal terminology, the term alter means to make otherwise or different in some respect without changing the thing itself, to modify or change i.e. परिवर्तन करना. However, in common parlance the words like फेर-बदल करना, हेर-फेर करना, बदलाव करना are also prevalent.
Peer comment(s):
agree |
chaman4723
1 hr
|
धन्यवाद!
|
|
agree |
Pundora
2 hrs
|
धन्यवाद!
|
|
agree |
Ramesh Bhatt
4 hrs
|
धन्यवाद!
|
|
agree |
Ruchi Agarwal
18 hrs
|
धन्यवाद!
|
|
agree |
chandan mishra
22 hrs
|
धन्यवाद!
|
+4
45 mins
परिवर्तन करना, बदलना, तबदील करना
Any of the three terms can be used.
Peer comment(s):
agree |
chaman4723
1 hr
|
thanks!
|
|
agree |
Ramesh Bhatt
3 hrs
|
धन्यवाद रमेश जी
|
|
agree |
chandan mishra
21 hrs
|
धन्यवाद!
|
|
agree |
Dr. Puneet Bisaria
37 days
|
Something went wrong...