Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
anchor stud
Hungarian translation:
alapcsavar (horgony)
Added to glossary by
Ildiko Santana
Mar 17, 2011 19:17
13 yrs ago
2 viewers *
English term
ANCHOR STUD
English to Hungarian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
ANCHOR STUD A pin-like threaded item designed for swaging to another item as an end termination. One end is a cylindrical unthreaded portion and may be of any shape or size and the opposite end is an externally threaded fastener
Proposed translations
(Hungarian)
4 +4 | alapcsavar (horgony) | Ildiko Santana |
5 | tágulóék | Andras Szekany |
3 | nem ez a dűbel (dübel?) .... magyarul?:) | Attila Bielik |
Change log
Apr 7, 2011 16:09: Ildiko Santana changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/98502">Tamas Nyeste's</a> old entry - "ANCHOR STUD"" to ""alapcsavar (horgony)""
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
alapcsavar (horgony)
Árjegyzékekben így szerepel:
alapcsavar (horgony) / stud anchor, anchor stud
Példák, képekkel:
http://www.hilti.hu/holhu/page/module/product/prca_rangedeta...
(HILTI, magyar)
http://www.us.hilti.com/holus/page/module/product/prca_produ...
(HILTI, amerikai)
vagy itt:
http://barkacsmester.hu/products-page/csavarok/alapcsavar/
(Barkács mester)
alapcsavar (horgony) / stud anchor, anchor stud
Példák, képekkel:
http://www.hilti.hu/holhu/page/module/product/prca_rangedeta...
(HILTI, magyar)
http://www.us.hilti.com/holus/page/module/product/prca_produ...
(HILTI, amerikai)
vagy itt:
http://barkacsmester.hu/products-page/csavarok/alapcsavar/
(Barkács mester)
Peer comment(s):
agree |
Tradeuro Language Services
8 hrs
|
Köszönöm
|
|
agree |
Andras Szekany
: a kép szerint tágulóék
9 hrs
|
Köszönöm
|
|
agree |
Peter Boskovitz
10 hrs
|
Köszönöm
|
|
agree |
juvera
1 day 18 hrs
|
Köszönöm
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "köszönöm"
12 mins
nem ez a dűbel (dübel?) .... magyarul?:)
...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-03-17 19:31:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://fischerdubel.hu/catalogsearch/result/?q=dübel beton
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-03-17 19:31:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://fischerdubel.hu/catalogsearch/result/?q=dübel beton
Peer comment(s):
neutral |
Ildiko Santana
: A "dübel" nem német szó? :)
2 hrs
|
de....:)
|
|
neutral |
Andras Szekany
: ettől a dűbeltől mindig felmegy bennem a punepa. elképesztő germanizmus. Jó lenne tudni, hogy mit mondasz a Spreizdűbelre? ami elborzaszt, h az internetes site is (ld. a linket) ezt a nyomorult műszöt használja - vagyis a fordítóknak f..gja sincs a rögzít
11 hrs
|
Semmit András, nyugodj le, kérlek! :)/// ált.-ban egyetértünk.. :)
|
1 day 1 hr
tágulóék
az izé eredeti (egyik neve) expander bolt
vagy expanding- most nem nézek utána
ott voltam, amikor a HILTI bejött Mo.-ra és ezeket az izéket senki se tudta magyar néven nevezni, mert egy agrár-paraszt országban nem ismerték - még a nyomát se - ezért lehett belőle dűbel, ami a tipli germanizált neve
vagy expanding- most nem nézek utána
ott voltam, amikor a HILTI bejött Mo.-ra és ezeket az izéket senki se tudta magyar néven nevezni, mert egy agrár-paraszt országban nem ismerték - még a nyomát se - ezért lehett belőle dűbel, ami a tipli germanizált neve
Discussion
igaz ez vidék....
(én sem szeretem a németből honosodott szavakat)