Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
AP (advanced placement) course
Hungarian translation:
AP (előrehozott felsőfokú) kurzus
Added to glossary by
Katalin Horváth McClure
Jan 8, 2008 19:22
16 yrs ago
8 viewers *
English term
AP course
English to Hungarian
Other
Education / Pedagogy
Az AP jelentése Advanced Placement. Ez azt jelenti, hogy például egy középiskolás, mondjuk 3. vagy 4. évfolyamos, tanulhat bizonyos tárgyakat a saját osztálya szerinti szinttől magasabb, akár főiskolai/egyetemi szinten (mert az előzetes követelményeket teljesítette). Ha utána továbbtanul, az így szerzett jegyeket sok főiskola/egyetem elismeri (ad érte kreditet) és akkor azokat a tantárgyakat nem kell tanulnia, illetve továbbléphet a következő szintre.
Hogyan lehetne ezt lefordítani röviden?
Én "emelt szintű kurzus"-ra gondoltam, mit szóltok hozzá?
Hogyan lehetne ezt lefordítani röviden?
Én "emelt szintű kurzus"-ra gondoltam, mit szóltok hozzá?
Proposed translations
(Hungarian)
3 | előrehozott tanulmányok | Áron Török |
4 +1 | Főiskolai/egyetemi szintű kurzus | aradek |
Change log
Jan 12, 2008 02:57: Katalin Horváth McClure Created KOG entry
Proposed translations
10 mins
Selected
előrehozott tanulmányok
csak 5let
--------------------------------------------------
Note added at 9 óra (2008-01-09 04:41:29 GMT)
--------------------------------------------------
előrehozott felsőfokú tanulmányok - ez nekem is tetszik
--------------------------------------------------
Note added at 9 óra (2008-01-09 04:41:29 GMT)
--------------------------------------------------
előrehozott felsőfokú tanulmányok - ez nekem is tetszik
Note from asker:
Hmm. Ez tetszik. Talán előrehozott felsőfokú tanulmányok? Vajon a többiek mit szólnak? |
Peer comment(s):
agree |
Judith Kiraly
7 hrs
|
disagree |
Agi100
: Talan nem jo az elorehozott, mert van olyan diak, aki nem is valasztja azt a targyat egy USA-beli kozepiskolaban. Egy jol meno tantargyat halado szinten tanul.
2 days 2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nagyon köszönöm, az "előrehozott" szerintem nagyon passzol. Végül megtartottam az AP-t (mert a szövegben máshol összetételben többször úgy is szerepel) és utána zárójeleztem, hogy (előrehozott felsőfokú)."
+1
13 mins
Főiskolai/egyetemi szintű kurzus
Ez kifejezi, hogy továbbtanuláskor kredit jár érte.
Discussion