Glossary entry

English term or phrase:

Filling machine in Bag In Box Ultra-Clean

Hungarian translation:

Ultra-Clean technológiás töltőgép BIB csomagoláshoz

Added to glossary by Sandor HEGYI
Oct 31, 2007 18:56
16 yrs ago
English term

Filling machine in Bag In Box Ultra-Clean

English to Hungarian Tech/Engineering Food & Drink
Egy nyerstojás feldolgozó gépsor része.
Első nekirugaszkodásból talán: tetrapack dobozos, Ultra-Clean tecnnológiás töltőgép

Discussion

Sandor HEGYI (asker) Nov 2, 2007:
Köszönet! Katalin, köszönöm! Megfejtése világossá tette számomra a BIB és a TetrPack közti különbséget, s azt is, hogy érdemes a neten kutakodni.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Ultra-Clean technológiás töltőgép BIB csomagoláshoz

Először is a Bag in Box és a TetraPak az két teljesen különböző csomagolás. A TetraPak-ban nincs belül egy külön műanyag zacskó, a BIB-ben van.
Lásd (fénykép is van):
http://en.wikipedia.org/wiki/Bag-In-Box
http://en.wikipedia.org/wiki/Tetra_Pak

A Bag in Box röviden BIB, és így használják magyarul is.
Lásd pl:
"4.Csomagolóanyagok
Palack, BiB, címke, kapszula, kartondoboz, díszdoboz, parafa dugó, szintetikus dugó, stb"
http://www.uni-miskolc.hu/~euint/klaszterhonlap/files/arvaya...

"bort 75cl-es palackban értékesítik de a BIB és a Tetra-pack csomagolás nagyon gyorsan. növekedett az elmúlt években."
http://www.bormarketing.hu/content/orszagprofil_svedorszag_M...
Peer comment(s):

agree Hungary GMK
14 hrs
agree Istvan Nagy
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm a válaszát!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search