Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
applicable to XY\'s business
Hungarian translation:
XY üzleti tevékenysége során felhasználható
Added to glossary by
Péter Tófalvi
May 3, 2013 21:45
11 yrs ago
1 viewer *
English term
applicable to XY's business
English to Hungarian
Law/Patents
Law: Contract(s)
"Whereas Seller has experience and expertise in manufacturing of the said goods (individually and collectively the “Product(s)”) required by and applicable to Buyer’s business."
Előrebocsátom, hogy a szöveget nem angol anyanyelvűek írták.
A fenti mondatot én úgy értelmezem, hogy:
"Eladó tapasztalattal és szakértelemmel rendelkezik a Vevő által keresett és forgalmazott áruk (a továbbiakban külön-külön és együttesen, mint „Termék(ek)”) gyártása terén;"
Nagyon mellélőttem?
applicable to someone's business:
esetleg még: vki üzleti tevékenységi körébe tartozó
Előrebocsátom, hogy a szöveget nem angol anyanyelvűek írták.
A fenti mondatot én úgy értelmezem, hogy:
"Eladó tapasztalattal és szakértelemmel rendelkezik a Vevő által keresett és forgalmazott áruk (a továbbiakban külön-külön és együttesen, mint „Termék(ek)”) gyártása terén;"
Nagyon mellélőttem?
applicable to someone's business:
esetleg még: vki üzleti tevékenységi körébe tartozó
Proposed translations
(Hungarian)
5 +1 | XY üzleti tevékenysége során felhasználható | JANOS SAMU |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
XY üzleti tevékenysége során felhasználható
Itt az applicable jelentését egy kicsit lazábban kell venni, ezért a felhasználható kifejezést javaslom. Tehát javaslat a mondat fordítására:
Az Eladó a Vevő üzleti tevékenységének folytatásához szükséges és az abban felhasználható említett áruk (a továbbiakban együttesen és külön-külön "Termék(ek)" gyártása terén tapasztalattal és szakértelemmel rendelkezik.
Az Eladó a Vevő üzleti tevékenységének folytatásához szükséges és az abban felhasználható említett áruk (a továbbiakban együttesen és külön-külön "Termék(ek)" gyártása terén tapasztalattal és szakértelemmel rendelkezik.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm!"
Something went wrong...