Glossary entry

English term or phrase:

(long) hand-piece

Hungarian translation:

hosszú csövű kézi szórófej

Added to glossary by SZM
May 7, 2007 06:25
17 yrs ago
1 viewer *
English term

(long) hand-piece

English to Hungarian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering VÍZSUGARAS TISZTÍTÓ
Defective or worn out nozzle on long hand-piece.

Tudom, ez megint csak tapogatózás. A fenti mondat a nem kellő szivattyúnyomás okára utal. A hand-piece magyar értelmezését szeretném, mert eddig semmit nem találtam róla.

Egy másik előfordulása, de ez sem mond sokat:

Leave the long hand-piece open.

Köszönöm előre is.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

hosszú csövű kézi szórófej

Ha jobban meg tudod fogalmazni, tedd meg.

Arról van szó, hogy a kézbe vehető szóró/fúvófej (nozzle) nem pisztolyszerű, rövid, hanem a feje hosszú cső végén van, hogy el lehessen érni magas/messzebb levő tisztítandó részeket a vízsugárral.

Amit markol a kezelő, azon a részén vannak a szelepek, stb, ebből kinyúlik a cső, "long piece" aminek a végén van a szórófej. Az egész együtt a "long hand-piece".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-05-07 11:07:31 GMT)
--------------------------------------------------

Megnéztem a képet, igen, erről van szó.
A hosszú cső gyakran mint toldalék szerepel, itt is úgy néz ki, de azért írja "nozzle on long hand-piece", mert az eredeti rövid nozzle-t le kell venni ahhoz, hogy a hosszút betedd, és annak saját szórófeje van.
A toldalék cső lehet 1,2, sőt 3 darab is, hogy olyan hosszúra egészítsd ki, amelyik a legmegfelelőbb. Csak egyen van fej, a többi a közbülső, de általában nagyjából egyforma hosszúak.

(Bevallom, először azt hittem, egy kicsit nagyobb, komoly ipari felszerelésről van szó, ezért óvatoskodtam.)


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-05-07 11:11:00 GMT)
--------------------------------------------------

Úgy is lehetne mondani, hogy:
hibás vagy eldugult szórófej a szórópisztoly toldócsövén.
Peer comment(s):

agree egerhazi : Tetszik, a lényeg benne van + látnok vagy! :+)
8 mins
Kösz szépen, dehogy, csak praktikus, és már használtam ilyet.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ez lesz jó, miután a szórópisztolyra már van más. Köszönöm mindannyiotoknak."
+1
1 hr

fúvópisztoly? (lásd alább)

Én úgy érzem, hogy erre nem lehet az eszköz ismerete/képe nélkül pontos választ adni, amit a Google képtalálatainak sokszínűsége is megerősít (a fogászati kézifúrótól kezdve, a kézi fúvó-/szórópisztolyon át (esetleg ez lehet a megoldás?), egészen a karkötőig minden fellelhető).

Szerintem ahogyan a hangszerek fúvókája mouthpiece, azaz "amit a szádba veszel", mérlegelned kell, ennél az eszköznél mit tartasz a kezedben. A fúvópisztoly az adott esetben releváns lehet, a fúvóka létét is figyelembe véve, de ezt csak kép alapján merném biztosabban kijelenteni.
Note from asker:
Összesen egy kép van róla, de szerintem is jó lesz a vúvópisztoly: http://mappa-data.prim.hu/data/-TMTE3ODk3ODg3OTA=/15/15f7a09e/5aa5f64c/Jet.JPG
Mégegyszer átnéztem, úgy látom, a spray gun kell hogy legyen a fúvópisztoly, a hand-piece-re inkább mást kéne találnunk.
Peer comment(s):

agree János Kohl
2 hrs
Köszi, de lásd az alábbi megjegyzést...
neutral juvera : A pisztoly nekem rövid csövű eszközt jelent. /Még nem néztem meg a képet, mert bele kellene gépelni, de most megnézem. (bár már válaszoltam :)
3 hrs
A kép csak később érkezett. Erre a jószágra egyelőre nincs ötletem... :+(
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search