Glossary entry (derived from question below)
Jun 18, 2010 06:37
13 yrs ago
English term
hook-up
English to Hungarian
Bus/Financial
Real Estate
A mondat teljes egészében így hangzik: "The condition for Delivery of the Premises and the various hook-ups which are the respective responsibilities of the Landlord and the Tenant are defined in the Technical Specifications."
Proposed translations
(Hungarian)
4 +5 | bekötés | Ildiko Santana |
4 | elrendezés | Andras Szekany |
Proposed translations
+5
15 mins
Selected
bekötés
Ezek a bekötések - pl. vizes, elektromos, stb. - az átadás-átvételre kerülő ingatlan részét képezik. Pl. vizesblokkok, elektromos berendezések (hűtés/fűtés), mosó- és szárítógép, stb. esetén használják a "hook-ups" kifejezést. Amikor ezeket bekötik, az ige "to hook up."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm szépen!"
1 day 8 hrs
elrendezés
a szabályozás-/szereléstechnikából vettem a kifejezést. Ott az egyes mérőkörök elrendezését adják meg a hook-up sheet-eken. A bekötés az connection, akármiről is legyen szó.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2010-06-19 15:12:12 GMT)
--------------------------------------------------
abban az értelemben, hogy "felszerelések"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2010-06-19 15:12:12 GMT)
--------------------------------------------------
abban az értelemben, hogy "felszerelések"
Something went wrong...