Glossary entry

English term or phrase:

blast pad

Hungarian translation:

erózióálló padka/burkolat (gázsugár-eróziónak ellenálló padka/burkolat)

Added to glossary by Katalin Horváth McClure
Aug 27, 2019 10:27
4 yrs ago
English term

blast pad

English to Hungarian Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping aviation
Repülőtéri szakkifejezés, amelynek angol nyelvű definíciója:

Specially prepared surface placed adjacent to the end of a RWY to eliminate the erosive effect of the strong wind forces produced by aeroplanes at the beginning of their take-off roll.

Nem találom sehol a szaknyelvben használt magyar megfelelőt.

Minden segítséget köszönök előre is.
Change log

Sep 2, 2019 03:08: Katalin Horváth McClure changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1311775">Kata Vígh's</a> old entry - "blast pad"" to ""erózióálló padka (gázsugár-eróziónak ellenálló padka)""

Discussion

Katalin Horváth McClure Aug 29, 2019:
A sárga jelölés A sárga ék alakú jelölés igazából egy túlfutási szakasz, ahol repülőgépnek semmi keresnivalója, kivéve vészhelyzetben gurulhat rá; az egyik ilyen eset a megszakított felszállás, a másik pedig a tökéletlen leszállás, amikor nem tud a gép megállni a futópálya vége előtt. Szerintem is keveredik (helytelenül), hogy ezt blast pad-nek, túlfutási szakasznak vagy akár végbiztonsági sávnak nevezik, és igen, a blast pad ennek általában csak egy része, nem az egész, sőt lehet olyan is, hogy nincs is blast pad (a referenciában belinkelt anyagban látható, hogy csak javaslatként szerepel, nem mint kötelező előírás).
Sándor Hamvas Aug 28, 2019:
Katika!
Lehetséges, hogy tévedek. Én még soha nem foglalkoztam ezzel a kérdéssel. Nekem ezt a pilóta ismerősöm mondta, aki - közben elbeszélgettünk - hetente 3-4 alkalommal vizsgáztat különböző reptereken. Az ő mondását támasztja alá az általad megadott hivatkozás egyik mondata, miszerint: "Blast pads are OFTEN NOT AS STRONG AS the main paved surface of the runway and are marked with yellow chevrons." Így logikus, hogy a felszállásnál sokkalta nagyobb terhelést okozó leszállás a jelölt (gyengébb) területen tilos (bár a hivatkozás szerint a felszállás is).
A pilóta azt is mondta, hogy blast pad szakasz lehet sárga nyíl jelölés nélkül, és nyíl jelölés is lehet blast pad nélkül - pl. a debreceni reptér (ezt is ő mondta).
Katalin Horváth McClure Aug 28, 2019:
@Sándor "A sárga ék alakú csíkozással jelölt rész azt jelzi, hogy azon a pályán (pályaszakaszon), pálya terhelhetőség korlátozás miatt, csak felszállás engedélyezett."
Ebben szerintem tévedsz, lásd:
https://en.wikipedia.org/wiki/Runway
Sándor Hamvas Aug 28, 2019:
A PADKA kifejezés helyett mást javasolnék, mert az a pálya szélére utalna (útpadka).

Korábbiakhoz: Lángol! Csak épp olyan tiszta égéssel (tökéletes levegő/üzemanyag arány) és olyan hőfokon, hogy az csak sötétben látszik (kéken világít, mint a hegesztőláng).
Sándor Hamvas Aug 28, 2019:
A pilóta (aktív oktató és vizsgáztató) ismerősöm szerint nincs rövid magyar neve. GÁZSUGÁR ELLENI VÉDŐFELÜLET-nek, vagy ... BURKOLATNAK nevezik.
Katalin!
A sárga ék alakú csíkozással jelölt rész azt jelzi, hogy azon a pályán (pályaszakaszon), pálya terhelhetőség korlátozás miatt, csak felszállás engedélyezett.
Sándor Hamvas Aug 28, 2019:
OK. Megkérdezem a pilóta (oktató és vizsgáztató) ismerősömet.
Katalin Horváth McClure Aug 27, 2019:
Nem az, Sándor Ez a futópálya része, nem mozog, a pályaküszöb után (előtt) van (nézőpont kérdése, leszállás vs. felszállás), ez az a rész amit sárga ék alakú csíkozással festenek fel. Nem repülőgép-anyahajóról van szó, hanem normál reptérről. https://en.wikipedia.org/wiki/Runway
Sándor Hamvas Aug 27, 2019:
Nem tudom magyarul, de a leírás alapján ez az a nagy felhajtható panel, amit közvetlenül a indulás előtt a gépek (hajtóműve) mögött emelnek fel a betonból, vagy az anyahajók indítófedélzetéből, a kifújt forró levegő káros hatásainak csökkentésére. Van egy távoli pilóta ismerősöm. Ha nincs megoldás, a Facebookon megkérdezhetem.
Katalin Szilárd Aug 27, 2019:
Ez egy nagyon spec kifejezés Egyszer ezt körbejártam. Sajnos sok helyen írják, hogy a kettő ugyanaz:

Pedig a stopway nem egyenlő a blast pad-del. Nagy általánosságban írnak róla magyarul, mint akadálymentes területről vagy végbiztonsági területről/sávról (RESA), de a blast pad ezeknek egy kisebb és speciális része, aminek lehet, hogy nincs is magyar megfelelője.

https://www.nwcg.gov/sites/default/files/committee/docs/iabs...


Blast Pad. A surface adjacent to the ends of runways provided to reduce the erosive effect of jet blast and propeller wash. A blast pad is not a stopway.

http://128.173.204.63/courses/cee4674/cee4674_pub/150_5340_1...

THE WIDTHS OF THE STOPWAYS AND BLAST PADS ARE NOT THE SAME. STOPWAYS EQUAL RUNWAY WIDTH. BLAST PADS EQUAL RUNWAY WIDTH PLUS RUNWAY SHOULDERS.


https://engineering.purdue.edu/CE/People/Faculty/Haddock/CE5...



Katalin Horváth McClure Aug 27, 2019:
Konkrét szövegkörnyezet? Kata, a kérdésben megadott definíció az, amit fordítasz, vagy más szövegkörnyezetben van a "blast pad"? Ez fontos lenne, mert a "blast pad" az csak az egyik elnevezése a futópálya végén lévő szakasznak, amelyet sárga ék alakú felfestéssel jeleznek. Lásd: https://en.wikipedia.org/wiki/Runway
"Blast pads, also known as overrun areas or stopways, are often constructed just before the start of a runway where jet blast produced by large planes during the takeoff roll could otherwise erode the ground and eventually damage the runway."

Proposed translations

9 hrs
Selected

erózióálló padka (gázsugár-eróziónak ellenálló padka)

Több órás kutakodás után már majdnem arra jutottam, hogy nincs magyar megfelelője a "blast pad"-nek, de aztán mégis találtam valamit.
http://files.repuloterek-civil-katonai-kozos.webnode.hu/2000...

ANNEX 14/I.
Repülőterek: Repülőtér tervezés és üzemeltetés
I. kötet 4. kiadás – 2004. július
52. oldal:
"3.4.11 Ajánlás — A futópálya vég sáv küszöb előtt elhelyezkedő legalább 30 méteres részét úgy képezzék ki, hogy az ellenálljon a légijármű hajtómű gázsugár okozta eróziónak és ezzel védje a leszálló repülőgépet a kiálló éles felületek veszélyeitől."
Ez teljesen egybevág a megadott definícióval.

Találtam még további két szövegrészt, ahol két másik területre is ajánlják az ilyen padka kiépítését:
50. oldal:
"3.3.12 Ajánlás — A futópálya megforduló sávot olyan padkával készítsék el, amely ellenáll a sávot igénybe vevő legnagyobb repülőgép hajtóművéből kiáramló erős gázsugár eróziós hatásainak és megakadályozzák a felszínen levő idegen tárgy hajtóműbe történő beszívását is."

65. oldal:
"3.10.2 Ajánlás — Amikor a gurulóutat gázsugár hajtóműves légijárművek üzemeltetésére kívánják igénybe venni, a gurulóút útpadka felületét úgy készítsék el, hogy az ellenálljon a hajtóműből kiáramló erős gázsugár eróziós hatásainak és megakadályozzák a felszínen levő idegen tárgy hajtóműbe történő beszívását is."

Mivel itt is körülírják, valószínű, hogy nincs rá rövidebb magyar szakszó - ami előfordulhat olyan esetekben, amikor az adott dolog nincs szabványosítva. Itt pedig úgy tűnik, hogy nincs, mert csak ajánlásként szerepel, nem pedig követelményként.

Ezért javaslom az "erózióálló padka" kifejezést, vagy ha a hosszabb is elfogadható a szövegben, akkor a "gázsugár-eróziónak ellenálló padka" kifejezést.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm a nagyon részletes és hasznos választ!"
-1
2 hrs

(szúró)láng burkolat

-

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2019-08-27 19:20:45 GMT)
--------------------------------------------------

Katalin, esetleg válaszolnál a kérdésemre? Előre is köszönöm
Peer comment(s):

disagree Katalin Horváth McClure : Nem lángálló, hanem szélálló, a jet blast (megfúvás) hatásait kell kiállnia.//Persze, hogy nem hideg szelet fúj, de nem lángol! Nyilván hőállónak is kell lennie, de itt óriási a mechanikai nyomás, annak is ellen kell állni. Ezt próbáltam mondani.
2 hrs
Tehát hideg szelet fúj?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search