Glossary entry

English term or phrase:

brightness drop

Turkish translation:

parlaklık azalması

Added to glossary by Özden Arıkan
Apr 19, 2005 03:51
19 yrs ago
English term
Change log

Apr 19, 2005 04:46: Balaban Cerit changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

11 hrs
Selected

Parlaklığın biraz azaltılmak suretiyle bir miktar elektrik tasarrufu sağlanır.

Cümle saçma ve anlamsız,

Söylenmek istenen:

“Parlaklığın biraz azaltılması suretiyle bir miktar elektrik tasarrufu sağlanır” veya "Parlaklığın biraz azaltılması bir miktar elektrik tasarrufu sağlar"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "tesekkurler"
+3
2 hrs

Parlaklık düşmesini biraz azaltırken, güç tüketimini biraz düşürün.



Peer comment(s):

agree Özden Arıkan
2 hrs
sağolun!
agree Emine Fougner
8 hrs
sağolun!
agree Nilgün Bayram (X)
15 hrs
Something went wrong...
2 hrs

parlaklık kaybını bir miktar önleyen biraz daha az güç tüketimi

Şöyle de denebilir:
parlaklıktaki azalmayı bir miktar önleyen biraz daha az güç tüketimi
Something went wrong...
2 hrs

parlaklığı yavaş bir şekilde azaltırken elektrik tüketimini de hafifçe

-

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 7 mins (2005-04-19 06:59:34 GMT)
--------------------------------------------------

PARLAKLIGI YAVAS BIR ŞEKILDE AZALTIRKEN ELEKTRIK TUKETIMINI DE HAFIFCE DUŞURUN
Something went wrong...
1 hr

hafifçe parlaklık düşmesini dizginlerken güç tüketimini hafiften azaltın

tv kullanım kılavuzu için ilginç bir ifade

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 14 mins (2005-04-19 14:06:04 GMT)
--------------------------------------------------

yani; güç sarfiyatı biraz daha düşürülmesine karşın parlaklık kaybı o derece yüksek değildir.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search