Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
brightness drop
Turkish translation:
parlaklık azalması
Added to glossary by
Özden Arıkan
Apr 19, 2005 03:51
19 yrs ago
English term
Slightly lower power consumption while slightly suppressing the brightness drop
English to Turkish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
TV Kullanim kilavuzundan
Proposed translations
(Turkish)
Change log
Apr 19, 2005 04:46: Balaban Cerit changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
11 hrs
Selected
Parlaklığın biraz azaltılmak suretiyle bir miktar elektrik tasarrufu sağlanır.
Cümle saçma ve anlamsız,
Söylenmek istenen:
Parlaklığın biraz azaltılması suretiyle bir miktar elektrik tasarrufu sağlanır veya "Parlaklığın biraz azaltılması bir miktar elektrik tasarrufu sağlar"
Söylenmek istenen:
Parlaklığın biraz azaltılması suretiyle bir miktar elektrik tasarrufu sağlanır veya "Parlaklığın biraz azaltılması bir miktar elektrik tasarrufu sağlar"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tesekkurler"
+3
2 hrs
Parlaklık düşmesini biraz azaltırken, güç tüketimini biraz düşürün.
Peer comment(s):
agree |
Özden Arıkan
2 hrs
|
sağolun!
|
|
agree |
Emine Fougner
8 hrs
|
sağolun!
|
|
agree |
Nilgün Bayram (X)
15 hrs
|
2 hrs
parlaklık kaybını bir miktar önleyen biraz daha az güç tüketimi
Şöyle de denebilir:
parlaklıktaki azalmayı bir miktar önleyen biraz daha az güç tüketimi
parlaklıktaki azalmayı bir miktar önleyen biraz daha az güç tüketimi
2 hrs
parlaklığı yavaş bir şekilde azaltırken elektrik tüketimini de hafifçe
-
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 7 mins (2005-04-19 06:59:34 GMT)
--------------------------------------------------
PARLAKLIGI YAVAS BIR ŞEKILDE AZALTIRKEN ELEKTRIK TUKETIMINI DE HAFIFCE DUŞURUN
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 7 mins (2005-04-19 06:59:34 GMT)
--------------------------------------------------
PARLAKLIGI YAVAS BIR ŞEKILDE AZALTIRKEN ELEKTRIK TUKETIMINI DE HAFIFCE DUŞURUN
1 hr
hafifçe parlaklık düşmesini dizginlerken güç tüketimini hafiften azaltın
tv kullanım kılavuzu için ilginç bir ifade
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 14 mins (2005-04-19 14:06:04 GMT)
--------------------------------------------------
yani; güç sarfiyatı biraz daha düşürülmesine karşın parlaklık kaybı o derece yüksek değildir.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 14 mins (2005-04-19 14:06:04 GMT)
--------------------------------------------------
yani; güç sarfiyatı biraz daha düşürülmesine karşın parlaklık kaybı o derece yüksek değildir.
Something went wrong...