Glossary entry

English term or phrase:

Base Date

Turkish translation:

Baz Tarih

Added to glossary by I am here
Sep 10, 2011 19:44
12 yrs ago
1 viewer *
English term

Base Date

English to Turkish Law/Patents Electronics / Elect Eng
“Base Date” means the date 28 days prior to the latest date for submission of the Tender.

Proposed translations

24 mins
Selected

Baz Tarih

Herhangi bir seye baz teskil eden tarih.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler."
2 mins

alım tarihi

imho
Something went wrong...
22 mins

referans tarih

Belirttiğim birinci linkte "base date" terimi için ekonomi bağlamında zaten İngilizce'de de alternatif olarak "reference date" teriminin de kullanıldığını göreceksiniz.

http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Base Date

http://www.qfinance.com/dictionary/base-date

http://www.excel.gen.tr/SoruCevap_00062.asp

Kolay gelsin!
Something went wrong...
+3
33 mins

baz alınan tarih

Tekliflerin teslimi için belirlenen son tarihten 28 gün öncesi.

Çevre ve Orman Bakanlığı bünyesinde hazırlanan "Satın Alma ve Sözleşme Yönetimi" adlı eğitim dokümanı konuyu gayet net bir şekilde açıklamış. Belgeye aşağıdaki bağlantıdan ulaşabilirsiniz.
http://www.cowiprojects.com/envest/PDF-files/CD/EHCIP_TEC_CD...

Söz konusu belgede yer alan örnek bir kullanım şöyle:

"Yabancı para bölümleri de baz alınan tarihten
(tekliflerin son verilebileceği tarihten 28 gün
öncesi) uygulama tarihine kadar kur farkı
nedeniyle fiyatları ayarlanabilir."

Öte yandan,
Sözleşme Terminolojisi adıyla oluşturulmuş bir belgede de terime rastladım. İşinize yarayabilir.
http://obaltat-insaat.blogspot.com/2008/12/szleme-terminoloj...
Peer comment(s):

agree A Y
35 mins
agree bluemarble
3 hrs
agree Gülnur Seyhanoğlu
14 hrs
Something went wrong...
57 mins

başlangıç/başlama tarihi

Burada "baz tarih" denilerek başlama tarihi kastediliyor gibi.

Bu başlama tarihi de en son teklifte bulunma tarihinden 28 gün önce
Something went wrong...
10 hrs

Son Teklif Verme Tarihi

İngilizcesi "Deadline for Summission of Offers" olmalıydı.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search