Glossary entry (derived from question below)
May 27, 2013 09:17
11 yrs ago
English term
foster
English to Turkish
Bus/Financial
Other
Code of Conduct
will help us to foster this culture
Proposed translations
(Turkish)
5 +1 | geliştirmek | Zeki Güler |
5 | Teşvik etmek | Salih YILDIRIM |
4 | korumak | Raffi Jamgocyan |
4 | yaymak | Can KARABULUT |
3 | yaşatmak | adem kaya |
Change log
Apr 14, 2014 20:18: Zeki Güler Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
geliştirmek
..bu kültürü/anlayışı geliştirmemize/yerleştirmemize yardımcı olacak.
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins
korumak
bağlama göre değişir, eğer mevzubahis yerleşik veya hatta yokolmaya yüz tutmuş bir kültür ise korumak anlamında da kullanılabilir
5 hrs
Teşvik etmek
Böyle yorumlardım.
5 hrs
yaymak
"Kültürün yayılmasına yardımcı olacaktır" şeklinde yorumlanabilir.
6 hrs
yaşatmak
bu kültürü yaşatmamızı vs
Something went wrong...