Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hipster & jock
Turkish translation:
özenti & havalı
Added to glossary by
Özden Arıkan
May 10, 2007 19:49
17 yrs ago
English term
hipster + jock
English to Turkish
Art/Literary
Slang
I’ve seen you around.
You’re a natural born hipster.
-Natural born hipster?
-yeah, the next evolution of a jock.
"hipster" için hem parası olan hem de bakımsz anlamına gelecek bir kelime gerekiyor
You’re a natural born hipster.
-Natural born hipster?
-yeah, the next evolution of a jock.
"hipster" için hem parası olan hem de bakımsz anlamına gelecek bir kelime gerekiyor
Proposed translations
(Turkish)
3 +1 | "özenti" + "havalı" (aşağıya bakınız) | Cihan Gercek |
4 +1 | şekilli + artist | Özgür Durmaz |
3 +1 | züppe + ahmak | Taner Göde |
4 | bkz. | Mehmet Hascan |
3 | Bobo (bohem burjuva) + buldumcuk | Quinox (X) |
Change log
May 10, 2007 21:09: Özden Arıkan changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"
May 18, 2007 17:52: Özden Arıkan changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/575186">ipekunutmaz (X)'s</a> old entry - "hipster + jock"" to """özenti" + "havalı" (aşağıya bakınız)""
Proposed translations
+1
59 mins
Selected
"özenti" + "havalı" (aşağıya bakınız)
sanki şöyle bir diyalog geçiyor:
-ben tanıyorum seni. sen şu doğuştan özentisin (özenti çocuksun).
-ben özentiyim?
-evet, sıradaki cikslik neyse ona özeniyorsun
----
yeni yetmelerin çevrelerindeki beğenmedikleri kişilere söylediği "özenti şey/tip" ifadesi gidi bir anlam taşıdığını sanıyorum.
İki terimi de isim olarak düşünmekte yarar var:
hipster = özenti, tutkun, hasta, deli, bağımlı, hayran, takıntılı, köle, MÜDAVİM vb (Nişantaşı/Tunalı özentisi, rok tutkunu, Queen hastası, çilek delisi, teknoloji bağımlısı, Banderas hayranı, dar paça takıntılı, Leila müdavimi ...)
(sizin aradığınız "paralı bakımsız" anlamı, özenti terimiyle oluşturulacak bir tamlamayla verilebilir gibi geliyor. çünkü konuşanlar sanki yeni ergen veya eğitimsiz kişiler).
jock = havalı, gösterişçi, gösteriş budalası, ukala, küstah, "ciks", hava atan, ("özenti şey"), ("salak şey"),("kendini bişey sanan").
-------
hip·ster (n. Slang )
One who is exceptionally aware of or interested in the latest trends and tastes, especially a devotee of modern jazz.
jock 1 (n.)
1. (Sports) A jockey.
2. A disc jockey.
[Short for jockey.]
jock 2 (n.)
1. An athletic supporter.
2. Sports An athlete, especially in college.
3. Slang One characterized by excessive concern for machismo.
[Short for jockstrap.]
---------
ayrıca günlük kullanımla ilgili "değerlendirmeler için aşağıdaki linkten bakınız
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-05-10 20:55:30 GMT)
--------------------------------------------------
"ÖZENTİ HANZO" :)
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-05-11 06:34:44 GMT)
--------------------------------------------------
aslında sırf çeşit olsun diye şöyle bir diyalog önereceğim. Tercüme veya uyarlama değil, tersine kendimce böyle bir metni yazmaya başlasaydım şöyle olurdu babından:
-sen ermişsin.
-ermiş miyim?
-evet, bilgeden de üstün yani
--------------------------------------------------
Note added at 3 days16 hrs (2007-05-14 12:30:31 GMT)
--------------------------------------------------
İsimlendirmenin "tercüme" ile ilgisi kalmadığı "açık". Neden derseniz, metinden anlaşılan o ki birincilerin ikincilere göre evrimin bir üst basamağında yer alması tamamıyla karakterin "şahsi" fikri. Dolayısıyla aralarında dışsal (veya nesnel veya bilimsel) bir nedensellik kurulması gerekmiyor.
Beyin cimnastiği için öneriler:
(Matt ve Crick karşılığında da düşünülebilirler*)
"ARTİZ" - ZIRZOP
ÖZENTİ - KASINTI
LABUNYA - SEMİZOTU
DANDUN - ANDON
YIRTIK - SİNSİ
DİKİT - SARKIT ve ila... ... ... ...
(Metin "post production script" içinden sanki.)
*(AYRICA, eğer altyazı olmayacak ve DUBLAJ yapılacaksa, Matt ve Crick isimlerine de Türkçe lakaplar verilmesinde yarar var. Böylece bu tür göndermeli durumları da çok kolay halledersiniz. Ama eğer filmin bir yerinde -örneğin bir mektupta vs- isimler YAZILI görünüyorsa, isimleri Türkçeleştiremek filmin anlaşılması için bir diğer handikap. Çünkü bu durumda o görüntülere ya altyazıyla ya da dublajla müdahale edilmesi gerekir.)
--------------------------------------------------
Note added at 3 days16 hrs (2007-05-14 12:36:36 GMT)
--------------------------------------------------
Özenti-kasıntı ikilisini ters çevirince daha iyi oluyor:
Sen KASINTISIN.
Kasıntı mı?
Evet, özentinin bir üstü
(Yani artık özenme evresini de aşmış, kasılmaya geçmiş, yani evriminin basamağını da yükseltmiş olur!!!)
-ben tanıyorum seni. sen şu doğuştan özentisin (özenti çocuksun).
-ben özentiyim?
-evet, sıradaki cikslik neyse ona özeniyorsun
----
yeni yetmelerin çevrelerindeki beğenmedikleri kişilere söylediği "özenti şey/tip" ifadesi gidi bir anlam taşıdığını sanıyorum.
İki terimi de isim olarak düşünmekte yarar var:
hipster = özenti, tutkun, hasta, deli, bağımlı, hayran, takıntılı, köle, MÜDAVİM vb (Nişantaşı/Tunalı özentisi, rok tutkunu, Queen hastası, çilek delisi, teknoloji bağımlısı, Banderas hayranı, dar paça takıntılı, Leila müdavimi ...)
(sizin aradığınız "paralı bakımsız" anlamı, özenti terimiyle oluşturulacak bir tamlamayla verilebilir gibi geliyor. çünkü konuşanlar sanki yeni ergen veya eğitimsiz kişiler).
jock = havalı, gösterişçi, gösteriş budalası, ukala, küstah, "ciks", hava atan, ("özenti şey"), ("salak şey"),("kendini bişey sanan").
-------
hip·ster (n. Slang )
One who is exceptionally aware of or interested in the latest trends and tastes, especially a devotee of modern jazz.
jock 1 (n.)
1. (Sports) A jockey.
2. A disc jockey.
[Short for jockey.]
jock 2 (n.)
1. An athletic supporter.
2. Sports An athlete, especially in college.
3. Slang One characterized by excessive concern for machismo.
[Short for jockstrap.]
---------
ayrıca günlük kullanımla ilgili "değerlendirmeler için aşağıdaki linkten bakınız
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-05-10 20:55:30 GMT)
--------------------------------------------------
"ÖZENTİ HANZO" :)
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-05-11 06:34:44 GMT)
--------------------------------------------------
aslında sırf çeşit olsun diye şöyle bir diyalog önereceğim. Tercüme veya uyarlama değil, tersine kendimce böyle bir metni yazmaya başlasaydım şöyle olurdu babından:
-sen ermişsin.
-ermiş miyim?
-evet, bilgeden de üstün yani
--------------------------------------------------
Note added at 3 days16 hrs (2007-05-14 12:30:31 GMT)
--------------------------------------------------
İsimlendirmenin "tercüme" ile ilgisi kalmadığı "açık". Neden derseniz, metinden anlaşılan o ki birincilerin ikincilere göre evrimin bir üst basamağında yer alması tamamıyla karakterin "şahsi" fikri. Dolayısıyla aralarında dışsal (veya nesnel veya bilimsel) bir nedensellik kurulması gerekmiyor.
Beyin cimnastiği için öneriler:
(Matt ve Crick karşılığında da düşünülebilirler*)
"ARTİZ" - ZIRZOP
ÖZENTİ - KASINTI
LABUNYA - SEMİZOTU
DANDUN - ANDON
YIRTIK - SİNSİ
DİKİT - SARKIT ve ila... ... ... ...
(Metin "post production script" içinden sanki.)
*(AYRICA, eğer altyazı olmayacak ve DUBLAJ yapılacaksa, Matt ve Crick isimlerine de Türkçe lakaplar verilmesinde yarar var. Böylece bu tür göndermeli durumları da çok kolay halledersiniz. Ama eğer filmin bir yerinde -örneğin bir mektupta vs- isimler YAZILI görünüyorsa, isimleri Türkçeleştiremek filmin anlaşılması için bir diğer handikap. Çünkü bu durumda o görüntülere ya altyazıyla ya da dublajla müdahale edilmesi gerekir.)
--------------------------------------------------
Note added at 3 days16 hrs (2007-05-14 12:36:36 GMT)
--------------------------------------------------
Özenti-kasıntı ikilisini ters çevirince daha iyi oluyor:
Sen KASINTISIN.
Kasıntı mı?
Evet, özentinin bir üstü
(Yani artık özenme evresini de aşmış, kasılmaya geçmiş, yani evriminin basamağını da yükseltmiş olur!!!)
Peer comment(s):
agree |
Taner Göde
: EVet, "özenti" ile benim cevabımda linkini verdiğim resimdeki tip tam örtüşüyor. Ben önce "entel" demeyi düşünmüştüm, ama bence özenti ve havalı gayet uygun.
9 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Çok teşekkürler"
+1
58 mins
züppe + ahmak
Wikipedia'nın açıklaması:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hipster_(contemporary_subcultur...
Türkçe olarak Ekşi Özlük biraz daha açmış:
http://www.eksisozluk.com/show.asp?t=hipster
Burada resmi var:
http://www.columbia.edu/cu/thefed/v2/archives/19/19.3/images...
Jock için değişik ifadeler var:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jock
http://www.google.com.tr/search?hl=tr&q=define:jock&meta=cr=...
http://en.wikipedia.org/wiki/Jock_(subculture)
The jock stereotype is used often in the mass media to portray a relatively unintelligent and unenlightened, but nonetheless physically and socially well endowed character. Examples of this include the high school quarterback Kevin Thompson in the MTV cartoon Daria, the popular athlete love interest Tommy Ross in Carrie, the spoiled bullying antagonist Luke Ward in the first season of The O.C., Kim's wealthy athlete boyfriend Jim in Edward Scissorhands.
Jocks as antagonists are stock characters shown as lacking compassion for the protagonist and are generally flat and static characters. Heathers' "Kurt" and "Ram" roles and Jean Grey's first boyfriend Duncan Matthews in X-Men: Evolution are such examples.
As a protagonist the jock will often be a dynamic character who through an epiphany or new understanding will lead to a change in the values of the jock. This change often means a cessation of athletics and/or some other equivalent social sacrifice which leads to the character no longer being considered a jock. Examples include Randall "Pink" Floyd in Dazed and Confused and Andrew Clark in The Breakfast Club.
Ahmak önermemin nedeni yukarıdak 2. paragraf.
http://www.eksisozluk.com/show.asp?t=ahmak
http://en.wikipedia.org/wiki/Hipster_(contemporary_subcultur...
Türkçe olarak Ekşi Özlük biraz daha açmış:
http://www.eksisozluk.com/show.asp?t=hipster
Burada resmi var:
http://www.columbia.edu/cu/thefed/v2/archives/19/19.3/images...
Jock için değişik ifadeler var:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jock
http://www.google.com.tr/search?hl=tr&q=define:jock&meta=cr=...
http://en.wikipedia.org/wiki/Jock_(subculture)
The jock stereotype is used often in the mass media to portray a relatively unintelligent and unenlightened, but nonetheless physically and socially well endowed character. Examples of this include the high school quarterback Kevin Thompson in the MTV cartoon Daria, the popular athlete love interest Tommy Ross in Carrie, the spoiled bullying antagonist Luke Ward in the first season of The O.C., Kim's wealthy athlete boyfriend Jim in Edward Scissorhands.
Jocks as antagonists are stock characters shown as lacking compassion for the protagonist and are generally flat and static characters. Heathers' "Kurt" and "Ram" roles and Jean Grey's first boyfriend Duncan Matthews in X-Men: Evolution are such examples.
As a protagonist the jock will often be a dynamic character who through an epiphany or new understanding will lead to a change in the values of the jock. This change often means a cessation of athletics and/or some other equivalent social sacrifice which leads to the character no longer being considered a jock. Examples include Randall "Pink" Floyd in Dazed and Confused and Andrew Clark in The Breakfast Club.
Ahmak önermemin nedeni yukarıdak 2. paragraf.
http://www.eksisozluk.com/show.asp?t=ahmak
Peer comment(s):
agree |
Cihan Gercek
: bir de ahmak doğrudan "jerk"e gönderime yapıyor ki "jock"taki ulaşılmazlık çağrışımına ters. kendisine "jock" denilen kişi, diyenin hasetini de ifade ediyor sanki.
9 hrs
|
+1
2 hrs
şekilli + artist
Seni buralarda görmüştüm.
Doğuştan şekilli heriflerdensin.
-Doğuştan şekilli herif mi?
-evet, artistin bir basamak ötesi.
Olabilir mesela.
Doğuştan şekilli heriflerdensin.
-Doğuştan şekilli herif mi?
-evet, artistin bir basamak ötesi.
Olabilir mesela.
4 hrs
Bobo (bohem burjuva) + buldumcuk
Aslında bu hipster tam manasıyla bohem burjuva. Yani hem parası var hem de bohem takılıyor, üstü başı dökük geziyor. Bu sadece maddi durum değil aynı zamanda sosyal sınıf da belirliyor.
Jock sporu hava olsun diye yapan ve sporculuğu sayesinde karşı cinse yaklaşıp hemcinslerini ezen insana deniyor. Bu, tek bir kelimeyle nasıl açıklanır, bilemiyorum ama sporcu kimliğini içine sindirememiş olması nedeniyle "buldumcuk" diyorum. Ama spor vurgusu gerekiyorsa pek uymaz.
Jock'un bir sonraki aşaması burjuva bohem olamaz, ama ikisinde de ortak özellik "dış görünüş ve kimlik" arasındaki fark. Biri sporcu görünüşünden kendine yarar sağlıyor, diğeri parası olduğu halde bohem hayatı sürüyor.
Ama şöyle denebilir: " Bohem burjuva (veya bobo), buldumcuğun evrim geçirmiş hali"
Bobo: http://www.efkar-iumumiyye.com/view.asp?tur=blogs&id=18
Akşam yemeğinden önce aperatif bir içki alır, bir giriş yemeği ile başlar, neredeyse çiğ ve kanlı bifteğine şarabıyla devam eder, çeşitli ayak kokularına bulanmış tadı kokusunun aksine çok güzel olan peynirlerinden yer. Haftada en az 1-2 gece dışarı çıkar. Haftada en az bir kez kültürel bir etkinliğe katılır. Sporunu yapar. Mümkünse paket almaz,sigarayı başkalarından otlanır (bu otlanma meselesi toplumun tüm sınıflarına mal olmuş bir özelliktir).
Pek tabi ki yukarıda yarım ağız tasvirine yeltendiğim “Parisli”, bugünlerde adını sıkça duyduğumuz “bobo” çeşidi bir “Parisli”dir. “Bobo” kelimesi burjuva ve bohem kelimelerinin karışımı olup Türkçe’de “cihangir tayfası” diye işittiğim bir insan cinsine çok benzer. Genellikle bobolar, etraflarındakileri burjuva olmakla suçlayarak dedikodularını yapar, ekolojik ürünler kullanır, biyolojik marketten alışveriş yapar ve yabancı ülkelerden gelen kimselere aşırı ve yapay bir sempatiyle yaklaşırlar.
Aşağıdaki cümlede bir de "sosyetik düşkün" tamlaması var ki, hipster'a bayağı yaklaşıyor.
Jock sporu hava olsun diye yapan ve sporculuğu sayesinde karşı cinse yaklaşıp hemcinslerini ezen insana deniyor. Bu, tek bir kelimeyle nasıl açıklanır, bilemiyorum ama sporcu kimliğini içine sindirememiş olması nedeniyle "buldumcuk" diyorum. Ama spor vurgusu gerekiyorsa pek uymaz.
Jock'un bir sonraki aşaması burjuva bohem olamaz, ama ikisinde de ortak özellik "dış görünüş ve kimlik" arasındaki fark. Biri sporcu görünüşünden kendine yarar sağlıyor, diğeri parası olduğu halde bohem hayatı sürüyor.
Ama şöyle denebilir: " Bohem burjuva (veya bobo), buldumcuğun evrim geçirmiş hali"
Bobo: http://www.efkar-iumumiyye.com/view.asp?tur=blogs&id=18
Akşam yemeğinden önce aperatif bir içki alır, bir giriş yemeği ile başlar, neredeyse çiğ ve kanlı bifteğine şarabıyla devam eder, çeşitli ayak kokularına bulanmış tadı kokusunun aksine çok güzel olan peynirlerinden yer. Haftada en az 1-2 gece dışarı çıkar. Haftada en az bir kez kültürel bir etkinliğe katılır. Sporunu yapar. Mümkünse paket almaz,sigarayı başkalarından otlanır (bu otlanma meselesi toplumun tüm sınıflarına mal olmuş bir özelliktir).
Pek tabi ki yukarıda yarım ağız tasvirine yeltendiğim “Parisli”, bugünlerde adını sıkça duyduğumuz “bobo” çeşidi bir “Parisli”dir. “Bobo” kelimesi burjuva ve bohem kelimelerinin karışımı olup Türkçe’de “cihangir tayfası” diye işittiğim bir insan cinsine çok benzer. Genellikle bobolar, etraflarındakileri burjuva olmakla suçlayarak dedikodularını yapar, ekolojik ürünler kullanır, biyolojik marketten alışveriş yapar ve yabancı ülkelerden gelen kimselere aşırı ve yapay bir sempatiyle yaklaşırlar.
Aşağıdaki cümlede bir de "sosyetik düşkün" tamlaması var ki, hipster'a bayağı yaklaşıyor.
Example sentence:
Hani kitaplarında okuruna "bok sattığını" söyleyen eski reklamcı, sosyetik düşkün, clubber, bobo (burjuva bohem) romancı!..
1 day 21 hrs
bkz.
hipster : someone who is considered fashionable
Jock : someone, especially a student, who plays a lot of sport and is often considered to be stupid
"hipster" moda düşkünü, alafranga kimse, ''Jock'' da spor düşkünü ve bu nedenle daha çok eşofman giymesini seven, budala bir tip.
ekteki linkte bu zıtlağa örnek var.
http://media.www.loyolamaroon.com/media/storage/paper542/new...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2007-05-12 17:11:48 GMT)
--------------------------------------------------
hipster : somebody up-to-date: somebody conversant with fashions in music, clothes, and social attitudes, especially an enthusiast of modern jazz ( dated slang )
http://encarta.msn.com/dictionary_1861618064/hipster.html
Jock : someone, especially a student, who plays a lot of sport and is often considered to be stupid
"hipster" moda düşkünü, alafranga kimse, ''Jock'' da spor düşkünü ve bu nedenle daha çok eşofman giymesini seven, budala bir tip.
ekteki linkte bu zıtlağa örnek var.
http://media.www.loyolamaroon.com/media/storage/paper542/new...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2007-05-12 17:11:48 GMT)
--------------------------------------------------
hipster : somebody up-to-date: somebody conversant with fashions in music, clothes, and social attitudes, especially an enthusiast of modern jazz ( dated slang )
http://encarta.msn.com/dictionary_1861618064/hipster.html
Discussion
CRICK
Who are you?
MATT
I’m Mathew. And your name’s Crick.
MATT
As in up shit’s Crick without a paddle.
MATT
I’ve seen you around. You’re a natural born hipster.
CRICK
Natural born hipster?
MATT
Yeah…
MATT
…the next evolution of a jock.
MATT
You traded in your letterman jacket for a manicured goatee and a euro-trash ponytail.
MATT
You’re the worst kind of cool. You’re the kind of guy…
MATT (VO) (CONT.)
…who wears male makeup. A real fashion plate.
tam bağlamı da vermiş oldum öncesi, sonrası. Daha da söyleyebilecek bir şeyim kalmadı:)
matt: donuk, sönük (ezik) - dull, not reflecting light
Sarcasm2
crick: kas spazmı, kramp (jock - kaslı :D) İnşallah doğru düzgün açıklayabilmişimdir. Fazla uzatmak istemedim. Ancak yazarın göndermeleri çok açık. Şimdi ben de cevap arayayım.