Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Adoptez la porcelaine
German translation:
Wählen (auch) Sie das Geschirr der Meister
Added to glossary by
AnneMarieG
Aug 19, 2011 11:37
12 yrs ago
1 viewer *
French term
Adoptez la porcelaine
French to German
Marketing
Advertising / Public Relations
slogan
Hallo,
ich übersetze eine Broschüre, die sich vor allem an ein Fachpublikum wendet (Hotelfachbetriebe, Gastronomie) und eine neue Kollektion anpreist - mit dem Satz:
Adoptez la vaisselle des chefs !
Dieser Satz steht im Text, an keiner besonders prominenten Stelle: also kein Titel oder so.
"Chefs": will heissen Chefkoch (international renommiert usw.).
Mir will einfach keine griffige Formulierung einfallen - vielleicht ein Freitag-Syndrom!
Vielen Dank im voraus für Eure Hilfe!
Anne-Marie
ich übersetze eine Broschüre, die sich vor allem an ein Fachpublikum wendet (Hotelfachbetriebe, Gastronomie) und eine neue Kollektion anpreist - mit dem Satz:
Adoptez la vaisselle des chefs !
Dieser Satz steht im Text, an keiner besonders prominenten Stelle: also kein Titel oder so.
"Chefs": will heissen Chefkoch (international renommiert usw.).
Mir will einfach keine griffige Formulierung einfallen - vielleicht ein Freitag-Syndrom!
Vielen Dank im voraus für Eure Hilfe!
Anne-Marie
Proposed translations
(German)
3 +1 | Wählen (auch) Sie das Geschirr der Meister | Caro Maucher |
3 +3 | Gönnen Sie Ihren Gästen das Geschirr der Sterneköche! | Claus Sprick |
3 | Porzellan wie bei den Chefs | Renate Radziwill-Rall |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
Wählen (auch) Sie das Geschirr der Meister
Als Einstieg...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-08-19 11:44:58 GMT)
--------------------------------------------------
oder das Geschirr der Spitzengastronomie
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-08-19 11:45:37 GMT)
--------------------------------------------------
Oder das Tafelgeschirr...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-08-19 11:44:58 GMT)
--------------------------------------------------
oder das Geschirr der Spitzengastronomie
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-08-19 11:45:37 GMT)
--------------------------------------------------
Oder das Tafelgeschirr...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, der Vorschlag passt am besten!"
43 mins
Porzellan wie bei den Chefs
oder Geschirr wie bei den Chefs
+3
2 hrs
Gönnen Sie Ihren Gästen das Geschirr der Sterneköche!
bei der Werbung gehört Klappern zum Handwerk,
notfalls auch mit Geschirr. Oder mit Alliterationen.
(Mir persönlich wäre wichtiger, was *auf* dem Teller ist.)
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2011-08-19 14:40:03 GMT)
--------------------------------------------------
oder aus dem Posting einer Jobbörse:
"und der Gelegenheit, mal das Geschirr der Sterneköche gewaschen haben zu dürfen ..."
http://www.chefkoch.de/forum/2,12,344968/Wir-suchen-einen-Sp...
notfalls auch mit Geschirr. Oder mit Alliterationen.
(Mir persönlich wäre wichtiger, was *auf* dem Teller ist.)
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2011-08-19 14:40:03 GMT)
--------------------------------------------------
oder aus dem Posting einer Jobbörse:
"und der Gelegenheit, mal das Geschirr der Sterneköche gewaschen haben zu dürfen ..."
http://www.chefkoch.de/forum/2,12,344968/Wir-suchen-einen-Sp...
Example sentence:
Gönnen Sie Ihren Gästen das volle Wohlfühlprogramm: mit Bettwäsche der Bertsch Hotelbettwäsche GmbH. ...
Peer comment(s):
agree |
Jutta Deichselberger
: Warum nicht, wenn's in den Kontext passt! Vielleicht "Spitzenköche" anstelle der recht hoch gegriffenen "Sterneköche"...:-)
5 mins
|
von *drei* Sternen hab ich nix gesagt. Und Spitze ist für mich *ganz oben*. Ob wirklich alle Sterneköche Spitzenköche sind? ;-)
|
|
agree |
M-G
2 hrs
|
agree |
Caro Maucher
: Schön geklappert! (c:
3 days 10 mins
|
Discussion
Deswegen ist es m.E. wichtig, die "chefs" beizubehalten.
Den Aspekt hätte ich wahrscheinlich besser herausstreichen sollen; mich hat aber vor allem das "adoptez" verwirrt -)
Vielen Dank für die Beiträge!
Gönnen Sie Ihren Gästen das Geschirr der Sterneköche!
(Mir persönlich wäre wichtiger, was *auf* dem Teller ist.)