Glossary entry

French term or phrase:

cendre de bois franc

German translation:

Holzasche

Added to glossary by Rolf Kern
Dec 9, 2014 07:45
9 yrs ago
French term

cendre de bois franc

French to German Other Agriculture
Was genau ist das? Danke!

Vous pouvez ajouter de la chaux, de la *cendre de bois franc*, de la farine d'os ou des coquilles d'huîtres broyées pour augmenter le pH du sol et le rendre plus alcalin.
Proposed translations (German)
3 +3 Holzasche
Change log

Dec 18, 2014 12:45: Rolf Kern Created KOG entry

Discussion

Rolf a sans doute raison, mais, d'après le GDT : bois franc = bois dur = bois de feuillus (hardwood)
"Bois franc" serait canadien.
Hartholzasche
http://de.wikipedia.org/wiki/Hartholz
d'après l'anglais (GDT) hardwood

Proposed translations

+3
24 mins
Selected

Holzasche

https://www.google.ch/?gws_rd=ssl#lr=lang_de&tbs=lr:lang_1de...

Zudem habe ich im Web als Deutsch-Übersetzung für "bois franc" nur die beiden Begriffe "Holz" und "Parkett" gefunden.

--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2014-12-09 08:19:33 GMT)
--------------------------------------------------

Der von VJC vorgeschlagene Begriff "Hartholzasche" kommt im Web auch vor. Aber nicht im Wikipedia. Demgegenüber steht dort: "Der Begriff Hartholz sollte nicht mit der englischen Bezeichnung „hardwood“ gleichgesetzt werden."
Peer comment(s):

agree Allibert (X) : Ja, Holzasche von unbehandeltem Holz
45 mins
Ja, vielen Dank für die zusätzliche Erklärung
agree BrigitteHilgner : Meistens wird im Zusammenhang mit Düngung nur der Begriff "Holzasche" (nicht Hartholzasche) verwendet. http://www.waldwissen.net/wald/boden/wsl_holzasche/index_DE
2 hrs
Ja, vielen Dank für die Bestätigung
agree Andrea Halbritter
3 hrs
Vielen Dank!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sehr gut, danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search