Glossary entry

French term or phrase:

Accepté avec avertissement

German translation:

Annahme/Angenommen mit Warnung

Added to glossary by Geneviève von Levetzow
Mar 26, 2006 17:21
18 yrs ago
French term

Accepté avec avertissement

French to German Tech/Engineering IT (Information Technology)
Hi !

Kann mir jemand sagen, wie man diese Meldung auf Deutsch ausdrückt *Accepté avec avertissement*?

Es geht darum: Man will Zugriff auf eine Anwendung oder sich irgendwo einloggen ...

Freue mich auf hilfreiche Kommentare und Lösungen
Proposed translations (German)
4 Annahme/Angenommen mit Warnung
5 akzeptiert auf eigenes Risiko

Proposed translations

8 hrs
Selected

Annahme/Angenommen mit Warnung

In einem IT-Kontext ist 'avertissement' einfach Warnung.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hi Geneviève, vielen Dank für deine Hilfe."
1 hr

akzeptiert auf eigenes Risiko

mitdem "avertissement" will sich der Betreiber rechtlich von evtl. Risiken absichern,
(was aber die neueste Rechtssprechung in Frankreich für nichtig erklärt)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search