Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
cas d'espèce
German translation:
Umstände des Einzelfalles
Added to glossary by
martina1974
Aug 19, 2005 11:27
18 yrs ago
French term
cas d'espèce
French to German
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
L'autorité compétente doit procéder à un examen concret, en tenant compte de toutes les circonstances du cas d'espèces.
En l'occurrence, le BBM relève à tort que la société PROXXON commercialise ses produits par la combinaison des couleurs verte et jaune. Cette circonstance n'est pas à considérer comme circonstance du cas d'espèce.
En l'occurrence, le BBM relève à tort que la société PROXXON commercialise ses produits par la combinaison des couleurs verte et jaune. Cette circonstance n'est pas à considérer comme circonstance du cas d'espèce.
Proposed translations
(German)
4 +4 | Umstände des Einzelfalles | innsbruck |
4 +1 | der vorliegende Fall / die vorliegende Angelegenheit/Sache | Evelyn Cölln |
Proposed translations
+4
10 mins
French term (edited):
cas d'esp�ce
Selected
Umstände des Einzelfalles
cas d'espèce = Einzelfall, der konkrete Fall
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-08-19 11:52:13 GMT)
--------------------------------------------------
en l\'espèce = in casu, im vorliegenden Fall
les circonstances du cas d\'espèce
a) die Umstände des Einzelfalles
b) hier: die Umstände dieses Falles/des konkreten Falles
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-08-19 11:52:13 GMT)
--------------------------------------------------
en l\'espèce = in casu, im vorliegenden Fall
les circonstances du cas d\'espèce
a) die Umstände des Einzelfalles
b) hier: die Umstände dieses Falles/des konkreten Falles
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Herzlichen Dank!"
+1
14 mins
French term (edited):
cas d'esp�ce
der vorliegende Fall / die vorliegende Angelegenheit/Sache
http://www.jura.uni-sb.de/BIJUS/vwgo/par11.htm
Seine Entscheidung ist in der vorliegenden Sache für den erkennenden Senat bindend.
Sa décision s'impose dans le cas d'espèce à la chambre saisie au fond.
Seine Entscheidung ist in der vorliegenden Sache für den erkennenden Senat bindend.
Sa décision s'impose dans le cas d'espèce à la chambre saisie au fond.
Something went wrong...