Glossary entry

French term or phrase:

complète

German translation:

Vervollständigungsanweisung wahrscheinlich

Added to glossary by Doris Wolf
Dec 6, 2019 08:39
4 yrs ago
French term

complète

French to German Law/Patents Medical: Health Care medizinisches Gutachten
Hallo,

mir ist nicht klar, was das Wort "complète" im folgenden Kontext bedeutet bzw. worauf es sich bezieht. Es geht um ein gerichtlich angeordnetes medizinisches Gutachten nach einem Unfall. Dank im Voraus!

Désigne en qualité d'expert:

Docteur X
...
avec mission de
...
Dans l'hypothèse d'un état antérieur, *complète*, préciser si cet état était révélé avant l'accident (...), s'il a été révélé ou aggravé par l'accident et si, en l'absence de l'accident, il aurait entraîné un déficit fonctionnel...
Proposed translations (German)
3 Vervollständigungsanweisung wahrscheinlich

Discussion

José Patrício Dec 6, 2019:
Dans l'hypothèse d'un état antérieur, *complète*, voir mon link en bas :
1. le calcul de l’indemnisation se complexifie davantage lorsque la victime présente un « état antérieur ». Qu’est ce que la notion d’état antérieur ?
2. Avant d’aborder la notion d’état antérieur, voici un rappel des deux situations qui peuvent permettre à la victime d’obtenir une indemnisation.
3. LA NOTION D’ÉTAT ANTÉRIEUR
4. le calcul de l’indemnisation se complexifie davantage lorsque la victime présente un état antérieur
5. , elle nécessite une maîtrise fine et complète de la responsabilité médicale : ‘En droit médical, la notion d’état antérieur est au cœur du contentieux : Entre responsabilité et indemnisation du fait dommageable, l’avocat tient un rôle essentiel auprès des victimes dans la procédure d’indemnisation. Cette notion étant particulièrement technique, elle nécessite une maîtrise fine et complète de la responsabilité médicale.’
Doris Wolf (asker) Dec 6, 2019:
Vielen Dank für den Hinweis!

Proposed translations

1 hr
Selected

Vervollständigungsanweisung wahrscheinlich

Hallo!
Ich bin auch Phonotypistin und Ich redigiere oft Forensikberichte, die per Fon diktiert werden, und am Anfang ist es ein Muster (das Bericht ist schon unvollständig geschrieben), wo man Satzteile ab und zu vervollständigen soll. Vielleicht war es "complète" schon geschrieben -es könnte auch z.B. "à compléter" geschrieben werden, aber man hat hier vergessen etwas zu schreiben... Um sicher zu sein nichts zu vergessen gelbmarkiere Ich solche Felder; so schreibe Ich direkt in dieser Zone, wenn es diktiert wird. Sonst sage ich der Ärtzin: "Sie haben etwas vergessen; dieses Feld ist noch leer", und wir vervollständigen zusammen. Vielleicht ist es hier der Fall, und es geht nicht um eine Übersetzung sondern um eine Vervollständigungsanweisung.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"

Reference comments

44 mins
Reference:

gänzliche Beherrschung des medizinischer Verantwortung

nécessite une maîtrise fine et complète de la responsabilité médicale. - https://finet-avocat-lyon.fr/influence-etat-anterieur-indemn...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search