Glossary entry

French term or phrase:

creuser à la pointerolle

German translation:

Graben mit der Hammerspitzhaube/der Pickhacke/dem Bergeisen

Added to glossary by Anja Bessel
Feb 9, 2007 09:24
17 yrs ago
French term

creuser à la pointerolle

French to German Other Mining & Minerals / Gems Bergbau
Es geht um ein Bergwerk aus dem 16. Jahrhundert, das sich seitdem nicht viel verändert hat.

"La mine, construite au XVIème siècle, apparaît tel qu’à l’époque : creusée à la pointerolle."
Change log

Feb 9, 2007 13:28: Anja Bessel changed "Restriction Fields" from "specialty" to "none"

Feb 9, 2007 13:35: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Feb 9, 2007 13:53: Anja Bessel changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Other"

Proposed translations

6 hrs
Selected

Graben mit der Hammerspitzhaube/der Pickhacke/dem Bergeisen

Laut ERNST Begriffe für "pointerolle".

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2007-02-09 16:22:05 GMT)
--------------------------------------------------

Im ERNST wird diese Übersetzung ausdrücklich dem Bergbau zugschrieben. Andererseits Definition in meinem französischen Hoch- und Tiefbaulexikon: "Massette [Vorschlaghammer] dont la panne possède une extrémité pointue - Fleuret [Bohrer] pointu équipant un marteau penumatique" [das in eckigen Klammern kommt von mir].

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2007-02-09 16:22:45 GMT)
--------------------------------------------------

natürlcih: pneumatique
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search