Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
remiser
German translation:
lagern/zwischenlagern
Added to glossary by
Cécile Kellermayr
Oct 3, 2004 16:49
19 yrs ago
French term
remiser
French to German
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Ces produits absorbants, après usage [nachdem die Ölflecken beseitigt wurden] doivent être **remisés** dans un endroit de sécurité (poubelle anti-feu).
im Sinne von entsorgen (wegen poubelle)?
im Sinne von entsorgen (wegen poubelle)?
Proposed translations
(German)
4 +5 | gelagert | Cécile Kellermayr |
4 | entsorgt | Robert Schlarb |
4 | s.u | Lucie Fourneyron |
Proposed translations
+5
26 mins
Selected
gelagert
würde ich dagen, später wird es dann entsprechend (im Sondermüll)entsorgt
--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-03 18:50:37 (GMT)
--------------------------------------------------
würde ich übrigens *s*agen (peinlich, immer diese Tippfehler :-()
--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-03 18:50:37 (GMT)
--------------------------------------------------
würde ich übrigens *s*agen (peinlich, immer diese Tippfehler :-()
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank :)"
1 hr
entsorgt
...sollten an einen sicheren Ort entsorgt werden (feuerfeste Mülltonne).
2 hrs
s.u
Zwischengelagert. La remise etant un lieu de stockage, remiser signifie qu'on les met de cote avant de les "entsorgen"
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 7 mins (2004-10-04 07:57:20 GMT)
--------------------------------------------------
oui, enfin, je me suis mal exprimee. On met de cote pour se débarasser... mais le produit n\'est pas pour autant \"entsorgt\", il le sera par la suite..
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 7 mins (2004-10-04 07:57:20 GMT)
--------------------------------------------------
oui, enfin, je me suis mal exprimee. On met de cote pour se débarasser... mais le produit n\'est pas pour autant \"entsorgt\", il le sera par la suite..
Something went wrong...