Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
portefeuille foncier
German translation:
Immobilienportfolio / Liegenschaftsportfolio
Added to glossary by
Steffen Walter
Apr 12, 2010 18:44
14 yrs ago
French term
portefeuille foncier
French to German
Bus/Financial
Real Estate
Übersetzung eines Tätigkeitsberichts
KONTEXT:
Nous avons recruté une véritable équipe d’experts, avec des consultants expérimentés tous spécialisés en analyse financière, comptabilité et évaluation.
Depuis le lancement de notre activité, nous avons réalisé des missions variées : due diligence, évaluations d’entreprises, support aux contentieux, mais aussi revue d’un portefeuille foncier et modélisation d’un projet PPP.
kann man hier von "Prüfung eines Grundportfolios" sprechen??
oder genügt hier auch Porfolioprüfung ?
Grundportfolio klingt irgendwie merkwürdig...
hat jemand eine Idee?
Nous avons recruté une véritable équipe d’experts, avec des consultants expérimentés tous spécialisés en analyse financière, comptabilité et évaluation.
Depuis le lancement de notre activité, nous avons réalisé des missions variées : due diligence, évaluations d’entreprises, support aux contentieux, mais aussi revue d’un portefeuille foncier et modélisation d’un projet PPP.
kann man hier von "Prüfung eines Grundportfolios" sprechen??
oder genügt hier auch Porfolioprüfung ?
Grundportfolio klingt irgendwie merkwürdig...
hat jemand eine Idee?
Proposed translations
(German)
3 +5 | Immobilienportfolio | Steffen Walter |
Change log
Apr 12, 2010 18:56: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Real Estate"
Apr 23, 2010 07:02: Steffen Walter Created KOG entry
Proposed translations
+5
12 mins
Selected
Immobilienportfolio
"Foncier/foncière" wird meist in der Bedeutung "Immobilien" verwendet, also entspricht "revue d’un portefeuille foncier" der "Prüfung/Begutachtung eines Immobilienportfolios".
Siehe z. B. Verweis auf französische Immobiliengesellschaft unter
http://www.immeo.de/Fonciere-des-Regions.63.0.html
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-04-12 19:00:30 GMT)
--------------------------------------------------
Noch spezieller kann der "marché foncier" im Vergleich zum "marché immobilier" den Grundstücks-/Liegenschaftsmarkt im Gegensatz zum Immobilienmarkt im Sinne von Bebauung/Gebäuden bezeichnen. Ich gehe hier aber eher von der allgemeineren Bedeutung aus.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-04-12 19:04:46 GMT)
--------------------------------------------------
Man könnte aber trotzdem durchaus von einer "Prüfung/Begutachtung eines Liegenschaftsportfolios" sprechen.
Siehe z. B. Verweis auf französische Immobiliengesellschaft unter
http://www.immeo.de/Fonciere-des-Regions.63.0.html
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-04-12 19:00:30 GMT)
--------------------------------------------------
Noch spezieller kann der "marché foncier" im Vergleich zum "marché immobilier" den Grundstücks-/Liegenschaftsmarkt im Gegensatz zum Immobilienmarkt im Sinne von Bebauung/Gebäuden bezeichnen. Ich gehe hier aber eher von der allgemeineren Bedeutung aus.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-04-12 19:04:46 GMT)
--------------------------------------------------
Man könnte aber trotzdem durchaus von einer "Prüfung/Begutachtung eines Liegenschaftsportfolios" sprechen.
Peer comment(s):
agree |
Kristin Sobania (X)
10 mins
|
agree |
Rolf Kern
51 mins
|
agree |
Artur Heinrich
10 hrs
|
agree |
Gudrun Wolfrath
12 hrs
|
agree |
Selma H.
16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion