Glossary entry

French term or phrase:

objet contondant

German translation:

Schlagwerkzeug

Added to glossary by Rolf Kern
Jun 19, 2016 15:28
7 yrs ago
1 viewer *
French term

qui peuvent se transformer en objets contondants

French to German Tech/Engineering Safety Fahrgeschäft
Hallo,

ich werde aus dem eingesternten Teil des folgenden Satzes nicht wirklich schlau:

Sur l’attraction, les passagers ne peuvent pas consommer des aliments et/ou des boissons, fumer, porter des animaux, parapluies, cannes, objets encombrants et pointus *qui peuvent se transformer en objets contondants* et représenter un danger.

Dass spitze Gegenstände nur dann gefährlich sind, wenn sie in stumpfe Gegenstände umgewandelt werden können, ist für mich nicht logisch.
Ich vermute, dass es sich um ein Versehen handelt und der Satz eigentlich so lauten müsste:

... objets encombrants et pointus et objets contondants qui peuvent se transformer en objets pointus et représenter un danger.

Dann ergäbe der Satz für mich einen Sinn. Danke im Voraus für Ideen und Meinungen!
Proposed translations (German)
4 Schlagwerkzeug
Change log

Jun 20, 2016 13:39: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Jul 10, 2016 14:29: Rolf Kern changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1267019">Doris Wolf's</a> old entry - "qui peuvent se transformer en objets contondants"" to ""Schlagwerkzeug""

Discussion

Doris Wolf (asker) Jun 20, 2016:
Vielen Dank für Eure zahlreichen hilfreichen Beiträge. Jetzt ist mir der Satz viel klarer geworden.
Geneviève von Levetzow Jun 20, 2016:
Die Lufthansa schreibt: ... spitze, scharfe oder stumpfe Gegenstände (z.B. Scheren, Taschenmesser, Baseballschläger) und alle weiteren gefährlichen Gegenstände
http://www.lufthansa.com/de/de/Handgepaeck
Rolf Kern Jun 20, 2016:
Versuch: dürfen keine Stöcke, Schirme, sperrige und spitze Gegenstände mit sich führen, die unter Umständen zu Verletzungen führen können.

(Das mit dem "sich lösen" überzeugt mich nicht.)
Sabine Ide Jun 20, 2016:
Versuch: die Fahrgäste dürfen keine [...] Gegenstände mit sich führen, die sich lösen und andere Fahrgäste verletzen könnten.
GiselaVigy Jun 20, 2016:
deshalb in Anführungsstrichen, wird für fliegende Gegenstände im Flugzeug gebraucht...
Rolf Kern Jun 20, 2016:
Wurfgschoss... ... finde ich weniger gut, da laut Duden: "geschleuderter oder geworfener Gegenstand, der jemanden oder etwas treffen soll", also absichtlich eingesetzt wird, was hier wahrscheinlioch nicht gemeint ist.
Geneviève von Levetzow Jun 20, 2016:
Wurfgeschoss... ... finde ich hervorragend in diesem Kontext
GiselaVigy Jun 20, 2016:
guten Morgen "Wurfgeschosse" in Anführungsstrichen?
Rolf Kern Jun 20, 2016:
@Sabine Ich glaube, dein Vorschlag ist einleuchtender und sollte als Antwort eingestellt werden.
Geneviève von Levetzow Jun 20, 2016:
Mit Sabine Bei Schlagwerkzeug denkt man nicht unbedingt an herumfliegende Objekte.
Sabine Ide Jun 20, 2016:
Ich glaube, ich würde das umschreiben. Gemeint ist ja wohl, dass Gegenstände herumfliegen und damit (durch Schlag) Leute verletzen könnten. Eine richtig griffige Formulierung fällt mir spontan aber gerade auch nicht ein...
BrigitteHilgner Jun 19, 2016:
Siehe https://fr.wikipedia.org/wiki/Objet_contondant
und die entsprechende dt Version
http://www.cnrtl.fr/definition/contondant
qui peuvent blesser
https://fr.wikipedia.org/wiki/Objet_contondant
Je cite :
Pour la petite histoire, en 1935 lors d'un débat à l'Assemblée nationale, un député demanda à Pierre Laval la définition du terme « objet contondant », celui-ci lui répondit qu'un objet devenait contondant « lorsqu'on se le prend sur la figure », ce qui finalement est peut-être la définition la plus claire.

Proposed translations

2 hrs
French term (edited): objet contondant
Selected

Schlagwerkzeug

So u.a. gemäß LANGENSCHEIDT GROSSWÖRTERBUCH F-D.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2016-06-19 17:50:25 GMT)
--------------------------------------------------

Entsprechende Anwendungen des Wortes "Schlagwerkzeug":

Die Täter sind laut Polizei mit dem rund 40 Zentimeter langen **Schlagwerkzeug** gegen 12.40 Uhr am "Klaustor"/ Ecke "Löhrgasse" auf ihr Opfer los gegangen.
http://osthessen-news.de/n1139550/bad-hersfeld-b-brutal-unbe...

Um seiner Forderung Nachdruck zu verleihen, schlug der Mann der 50-Jährigen mit einem **Schlagwerkzeug** auf den Kopf. Die Frau erlitt dadurch eine Kopfverletzung.
http://www.presseportal.de/blaulicht/pm/6337/2450205

Neben Betäubungsmitteln (Haschisch und Marihuana) wurden auch Pfeffersprays und **Schlagwerkzeug**, wie Knüppel und Axtstiele, sichergestellt.
http://www.op-online.de/region/frankfurt/kontrollen-bahnhofs...



--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2016-06-19 18:07:12 GMT)
--------------------------------------------------

Das mit "se transformer en" ist so eine Sache. Ich würde nicht schreiben, "die sich in ein Schlagwerkzeug verwandeln können", sondern "die Als Schlagwerkzeug eingesetzt werden können".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search