Glossary entry

French term or phrase:

hypothèse à contre-courant

German translation:

neue (gegensätzliche) Hypothese

Added to glossary by Johannes Gleim
Nov 22, 2013 16:18
10 yrs ago
1 viewer *
French term

hypothèse à contre-courant

French to German Science Science (general)
Kontext: Porträt eines Neurowissenschaftlers

**Hypothèse à contre-courant**
En 2003, XXX provoque une petite révolution avec la publication d’un article, qui remet en question la fonction attribuée jusque-là à l’amygdale. Alors que la perspective dominante considère à l’époque cette structure cérébrale en forme d’amande comme le «centre de la peur», XXX propose une **hypothèse à contre-courant**: l’amygdale aurait une fonction beaucoup plus large, celle d’évaluer la pertinence des événements, en nous informant sur ce qui est important pour nous, en fonction de nos buts, de nos valeurs et notre bien-être du moment.

Bisherige Ideen:
a) gegenläufige Hypothese
b) unorthodoxe Hypthese

Aber das überzeugt mich beides noch nicht völlig. Bessere Ideen?
Change log

Dec 10, 2013 11:07: Johannes Gleim Created KOG entry

Discussion

Gudrun Wolfrath Nov 24, 2013:
Genau genommen wurde die Hypothese erweitert: Der Amygdala wird immer noch die Funktion "Angstzentrum" zugeschrieben, daneben aber inzwischen eine Reihe weiterer Funktionen.
Artur Heinrich Nov 24, 2013:
@Olaf Den "Querdenker" finde ich zu gewagt. Das ergibt sich aus deinem Text nicht (es kann sich doch auch um einen durchaus "etablierten" Wissenschaftler handeln).

Ansonsten mit den KollegInnen: "gegenläufige Hypothese" etc.
lisette jakubski Nov 24, 2013:
Gegenbild zu überkommenen Vorstellungen
lisette jakubski Nov 24, 2013:
im Sinne von
Perspektivenwechsel, Paradigmenwechsel, Neuansatz... revolutionär, umwälzerisch...

die Hypothese fällt aus dem breiten Strom der bisher akzeptierten raus

contre-courant:
"Courant dont la direction est opposée à celle du courant dominant. "

http://fr.wiktionary.org/wiki/contre-courant
Andrea Erdmann Nov 23, 2013:
Wissenschaftlicher Querdenker finde ich auch nicht schlecht, das ist m. E. jedenfalls gemeint.
Olaf Reibedanz (asker) Nov 22, 2013:
Neue Idee: Und wie findet ihr als Überschrift "Wissenschaftlicher Querdenker" und dann im Text "gegenläufige Hypothese"?
Andrea Erdmann Nov 22, 2013:
Gegenläufige Hypothese... ... trifft es meiner Meinung nach sehr gut, und als Überschrift würde ich "EINE gegenläufige Hypothese" "schreiben.
GiselaVigy Nov 22, 2013:
eine Hypothese, die im Widerspruch steht
Olaf Reibedanz (asker) Nov 22, 2013:
Oder vielleicht jeweils anders übersetzen: Im Titel: Unorthodoxe Hypothese?
Im Text: ... vertritt XXX eine entgegengesetzte Hypothese? / ... hat XXX eine andere Erklärung zur Hand
Olaf Reibedanz (asker) Nov 22, 2013:
oder: c) entgegengesetzte Hypothese?

Proposed translations

3 days 22 hrs
Selected

neue (gegensätzliche) Hypothese

Der Fachmeinung entgegenstehend, neuartig, widersprechend.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch allen! Ich bin letztlich bei der Überschrift bei "Wissenschaftlicher Querdenker" geblieben ("Révolution" ist ja schließlich auch ein ziemlich starkes Wort) und im Fließtext bei "gegenäufige Hypothese"."
47 mins

zuwiderlaufende Hypothese

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search