Glossary entry

French term or phrase:

cul vissé

German translation:

Computer-Junkie

Added to glossary by fbfour
Mar 11, 2009 11:02
15 yrs ago
1 viewer *
French term

cul vissé

French to German Other Slang
Il s'agit ici d'adolescents qui parlent de leurs mondes virtuels (jeux en-ligne sur Internet) et de leurs rapports avec leurs parents. Je ne connais pas très bien les équivalents allemands en langage jeune. Merci de ne répondre que si vous êtes sûrs que les jeunes allemands s'exprimeraient effectivement comme ça.

Comme dirait mon père, je suis un *cul vissé*. (also jmd der zu viel Zeit auf dem Stuhl vor dem Computer verbringt)

Proposed translations

+7
11 mins
Selected

Computer-Junkie


Siehe z.B. auch Wikipedia:
http://de.wikipedia.org/wiki/Junkie

"Die Bezeichnung Junkie bzw. der Begriff wird jedoch auch häufig übertragen gebraucht, um auch außerhalb des Drogenkonsums andere, sonstig existierende besondere Hingaben oder Abhängigkeitszustände zu bestimmten Dingen oder Verhaltensweisen zu beschreiben. Geläufige Beispiele aus dem Alltag dürften in dieser Hinsicht der „Computer-Junkie“, der „Internet-Junkie“ sowie der „Kaffee-Junkie“ sein."
Peer comment(s):

agree lorette : pas mal :o)
1 min
agree Robert Paulig : ohja, stimmt!
7 mins
agree Ingeborg Gowans (X)
21 mins
agree Jutta Deichselberger : Klasse!
42 mins
agree Ivan Nieves : genau!
1 hr
agree ni-cole
3 hrs
agree Geneviève von Levetzow
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke :-)"
7 mins
French term (edited): je suis un cul vissé

mein bester Freund ist mein Computer

Mais plutôt négatif...
Something went wrong...
10 mins

Computer-Honk

im negativen Sinne (wenn eben der Vater sich über die Computer-Leidenschaft seines Sohnes beschwert).

andere Variante: Stubenhocker
Something went wrong...
3 hrs

Stubenhocker


So hätte man zu meiner Zeit gesagt ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search