Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
en premier cérébral
German translation:
die rationale Ebene / auf rationaler/faktenbezogener Ebene
Added to glossary by
Tanja Wohlgemuth
Nov 25, 2009 08:37
14 yrs ago
French term
en premier cérébral
French to German
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Ich übersetze einen Text zum Thema "Suisse 200 000 sans-emploi => 200 000 frontaliers avec un emploi - Appliquons les Droits de l’Homme et de la Femme" und der ist wie folgt gegliedert:
A. ANALYSE : FAITS et CHIFFRES (en premier cérébral)
B. ADMINISTRATIF : REGLES et LOIS (en premier opérationnel)
C. SOCIAL : POUR le BIEN de TOUS (en premier empathique)
D. CREATIVITE : IDEES NOUVELLES (en premier conceptuel)
Ich bin mir mit den Klammern unsicher. Meint ihr, sie sollen darauf hindeuten, dass in den vier Abschnitten das Problem jeweils zuvorderst ("en premier") vom jeweils genannten Gesichtspunkt aus betrachtet wird? Etwas anderes kann ich mir einfach nicht vorstellen... Und wenn ja, wie übersetze ich "cérébral" dann hier? Hat jemand eine Idee?
Tausend Dank für eure Anregungen bereits im Voraus!
A. ANALYSE : FAITS et CHIFFRES (en premier cérébral)
B. ADMINISTRATIF : REGLES et LOIS (en premier opérationnel)
C. SOCIAL : POUR le BIEN de TOUS (en premier empathique)
D. CREATIVITE : IDEES NOUVELLES (en premier conceptuel)
Ich bin mir mit den Klammern unsicher. Meint ihr, sie sollen darauf hindeuten, dass in den vier Abschnitten das Problem jeweils zuvorderst ("en premier") vom jeweils genannten Gesichtspunkt aus betrachtet wird? Etwas anderes kann ich mir einfach nicht vorstellen... Und wenn ja, wie übersetze ich "cérébral" dann hier? Hat jemand eine Idee?
Tausend Dank für eure Anregungen bereits im Voraus!
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+4
30 mins
Selected
die rationale Ebene / auf rationaler/faktenbezogener Ebene
Die anderen Bereiche wären dann die operative/verwaltungstechnische/administrative, empathische/soziale und konzeptionelle Ebene.
Peer comment(s):
agree |
Gabriele Beckmann
: genau; so verstehe ich das auch
1 min
|
Mir fallen hier auch noch die Kategorien "Kopf", "Herz" und "Hände" ein (dabei wäre aber B. Administratif nicht erfasst).
|
|
agree |
Susanne Schiewe
3 mins
|
agree |
franglish
58 mins
|
agree |
Geneviève von Levetzow
15 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tausend Dank!"
-5
14 mins
vor allem Schlaganfall
ok/
Peer comment(s):
disagree |
Constanze Deus-Konrad
: Was??? Das passt aber gar nicht in den Kontext.
1 min
|
disagree |
Gabriele Beckmann
: mit Constanze
13 mins
|
disagree |
Steffen Walter
: Inhaltlich völlig unzutreffend.
13 mins
|
disagree |
OlafK
: lach
5 hrs
|
disagree |
Geneviève von Levetzow
: ???
15 hrs
|
31 mins
in erster Linie/vor allem rational
kommt mir so in den Sinn
31 mins
in erster Linie analytisch
wahlweise kognitiv
als Kontrast vor allem zu emphatisch (Nr. 3)
en premier habe ich als en premier lieu gedeutet
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-11-25 09:11:20 GMT)
--------------------------------------------------
muss natürlich empatisch heißen
analytisch von wegen analytischer Verstand
als Kontrast vor allem zu emphatisch (Nr. 3)
en premier habe ich als en premier lieu gedeutet
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-11-25 09:11:20 GMT)
--------------------------------------------------
muss natürlich empatisch heißen
analytisch von wegen analytischer Verstand
Peer comment(s):
neutral |
Steffen Walter
: "Analytisch" würde ich nicht verwenden, da zuvor schon die "Analyse" erwähnt wird.
7 mins
|
Ja, sollte dies nochmals hervorheben.
|
Discussion