Glossary entry

French term or phrase:

amont et aval

Italian translation:

fornitori a monte e a valle

Added to glossary by Sara Bello
Sep 28, 2006 17:14
17 yrs ago
French term

amont et aval

French to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
La coordination avec les fournisseurs amont et aval pour toutes les parties concernées: automatisme, mécanique, pnuematique, hrydraulique...
autre contexte:

Ce poste est en attente. il sera redefini lors de la reunion technique de coordination entre les divers fournisseurs amont et aval.

Discussion

elysee Sep 28, 2006:
ma sarebbe nel testo: "pneumatique, hydraulique / redéfini / réunion"...Ciao e buon lavoro

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

forniture a monte e a valle

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2006-09-28 17:48:46 GMT)
--------------------------------------------------

Credo si tratti di forniture a monte e a valle dei procedimenti produttivi.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-09-29 06:00:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

GRAZIE SARA!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2006-09-30 09:21:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ciao Angioletta, lamia risposta ha suscitato non pochi dubbi. A me la risposta è sembrata molto ovvia, non riesco, davvero, a capire che cosa non vada. E' per questo che ti chiederei gentilmente di darmi una mano a capire cosa non vada. Apprezzo molto i tuoi interventi sempre molto professionali e inoltre sei bilingue...aiutami a chiarire, please:))
Perché la risposta è troppo libera? Grazie! Ciao! :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2006-09-30 12:12:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

mi dispiace angioletta. per me ha perfettamente senso e non capisco il problema.prova a rivolgerti a sara o ad un moderatore, in modo che possano togliere il termine del glossario o eliminare la mia risposta. non so cosa dirti. ciao ciao!
Peer comment(s):

agree Luisa Doplicher (X)
1 min
grazie mille luisa:)))
agree Isabella Aiello
27 mins
grazie mille isabella:)))
disagree Caterina Passari : scusa il disagree ma non capisco il senso di "forniture a monte e a valle"...che poi "fornisseurs"sarebbero i fornitori
28 mins
certo che sono i fornitori, ma i fornitori sono coloro che effettuano le forniture. avrei tradotto così, ma è solo un'opinione personale anche la mia :)
agree irenef
1 hr
grazie mille irene :)))
agree elysee : senza dubbio = a monte e a valle...dunque direi "La coordinazione con i fornitori a monte e a valle"
3 hrs
grazie mille elysee :))))
agree Oriana W. : ok per : fornitori a monte e a valle.....
13 hrs
grazie oriana !!
disagree Angie Garbarino : forniture a monte e a valle è una cosa e va bene ma fornitori a monte e a valle è per me senza alcun senso/ ma no figurati è solo la mia opinione ci mancherebbe
22 hrs
vedi nota sopra
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
33 mins

fornitori del primo stadio e della fase finale

interpreto così:"a monte" e "a valle"...magari,mi sbaglio

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-28 18:43:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ma io non mi sono sentita offesa,Fiorsam!:)Era solo una interpretazione personale che può risultare gradita o meno...Ciao
Peer comment(s):

neutral Fiorsam : pero' sarebbe una parafrasi perche' anche in italiano si dice "a monte e a valle" - Scusa, Caterina, non intendevo offenderti, era solo per chiarire.
19 mins
sì,si dice in italiano..ma,nell'invitarti ancora una volta a rileggere la mia nota:),ribadisco che ho voluto dare una personale chiave di lettura...così,và meglio?:)))
agree Angie Garbarino : anhe secondo me :)
21 hrs
ti ringrazio lo stesso anche se il punteggio é già stato assegnato:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search