Glossary entry

German term or phrase:

überhöht

English translation:

ceremonial

Added to glossary by LP Schumacher
Aug 20, 2008 03:15
15 yrs ago
1 viewer *
German term

überhöht

German to English Social Sciences Anthropology Rituals
In an academic paper about rituals. Rituale können sich auch im Alltag vom Alltag abheben, indem sie durch den überhöhten Charakter einer Zeremonie durchgeführt werden.
Looking for something that suggest the religious/semi-mystical aspect of rituals that set them apart from the ordinary. Through their ceremonial nature...?
Change log

Aug 28, 2008 07:20: LP Schumacher Created KOG entry

Discussion

Craig Meulen Aug 20, 2008:
I'm sorry, but I don't understand what the author is trying to say. A ritual is a ritual, a ceremony a ceremony. He needs to define them before this sentence makes sense. How did he do that? What type of rituals is he writing about?

Proposed translations

1 day 6 hrs
Selected

ceremonial

I keep looking back at this one and am convinced that you were right on with your own suggestion of "ceremonial nature." I really feel like it's the one word that captures the neutral tone of the source text (as opposed to terms that might carry a slightly negative connotation), while also being a word generally associated with spirituality.

This option keeps you from having to add on translation of "...einer Zeremonie," which could become distracting (as Craig has pointed out), since the focus of the sentence is on the rituals (not a ceremony, as such). Some might consider this undertranslating, but I am quite certain that the full meaning (including the "überhöht") is present in the English term.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, all suggestions valid but I think this comes closest"
+1
2 hrs

solemn character

Example:

"...those sacred rites which have furnished so many models for Masonic symbolism, the opening ceremonies were of the most solemn character."

http://books.google.com/books?id=GUS5-9IouBIC&pg=PA737&lpg=P...
Peer comment(s):

agree Ventnai : sounds good
2 hrs
Thanks, Ian!
Something went wrong...
5 hrs

lofty

"the lofty nature" might work. I think it conveys the idea of something being elevated/on a higher level, as suggested by "überhöht", and would fit with the image of "abheben".
Example sentence:

the lofty nature of the coronation ceremony (Merriam-Webster)

Something went wrong...
+2
5 hrs

intensified/exaggerated

If you were to use 'transcend' for 'abheben' (preceding clause), then I think either of these suggestions would work well. I think it is important to select something that relates to forms of spirituality, rather than organised religion.
Peer comment(s):

agree doctor_suz : I like "intensified" best.
18 hrs
Thank you, doctor_suz, so do I!
agree hazmatgerman (X) : With "exaggerated", and how about "elevated"?
1 day 5 hrs
Thanks again, hazmatgerman - 'elevated' also possible.
Something went wrong...
7 hrs

inflated

ritual of inflated character - a ceremony
Something went wrong...
9 hrs

idealized character/nature of

bin kein Psychologe, aber überhöhen bedeutet mit Sicherheit auch idealisieren.
Something went wrong...
1 day 5 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search