Glossary entry

German term or phrase:

Führerscheinwesen

English translation:

Driving License Department

Added to glossary by Stephen Sadie
Oct 21, 2005 08:41
18 yrs ago
9 viewers *
German term

Führerscheinwesen

German to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
This term appears in a letter discussing a driving licence application. It appears as a heading followed by the person's personal information... I'd be grateful for any ideas. Could wesen be translated as sector perhaps?
Proposed translations (English)
3 Driving License Department

Discussion

Stephen Sadie Oct 21, 2005:
Glad to have helped, Aisling
Aisling O'Callaghan (asker) Oct 21, 2005:
Thanks everyone! I think I'll go with Stephen's translation (Thank you!), as it is most likely the department that is providing the information...
BrigitteHilgner Oct 21, 2005:
Given your explanation, I would just use "Driving Licence", maybe with "personal data" in brackets.
Aisling O'Callaghan (asker) Oct 21, 2005:
Yes, the word again is Fuehrerscheinwesen, it appears in a letter discussing a foreign driver's licence. The letter also contains all of the applicants details, surname, DOB etc.... The letter itself is very short and basically contains the ladies name and address at the top followed by the word in question, and then the person's details. I'm not sure if this is of any help... I was going to use Type of Driving Licence or perhaps even let wesen out... Thanks again!
Aisling O'Callaghan (asker) Oct 21, 2005:
Yes, the word again is Fuehrerscheinwesen, it appears in a letter discussing a foreign driver's licence. The letter also contains all of the applicants details, surname, DOB etc.... The letter itself is very short and basically contains the ladies name and address at the top followed by the word in question, and then the person's details. I'm not sure if this is of any help... I was going to use Type of Driving Licence or perhaps even let wesen out... Thanks again!
IanW (X) Oct 21, 2005:
I think we need a bit more info, Aisling, and is there anything you can do about the umlauts?
Stephen Sadie Oct 21, 2005:
could you give the "surrounding" context in German please?

Proposed translations

27 mins
Selected

Driving License Department

I believe this may me the equivalent of the DVLC in Swansea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search