Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Daten heben
English translation:
upgrade your data and interface management to...
Added to glossary by
Kathryn McFarland
Jul 6, 2005 07:10
18 yrs ago
1 viewer *
German term
Daten heben
German to English
Other
Computers (general)
Heben Sie Ihr Daten und Schnittstellen Management auf eine auf die neusten IT-Standards basierende Integrationsplattform und reduzieren Sie damit das operationelle Risiko und den Aufwand für Ihre Schnittstellen und Abstimmung.
Thanks!
Thanks!
Proposed translations
(English)
3 +3 | upgrade your data and interface management to... | Ken Cox |
3 | base their etc | David Hollywood |
3 | siehe unten | Aniello Scognamiglio (X) |
Proposed translations
+3
6 hrs
German term (edited):
Daten- und Schnittstellen-Management heben auf...
Selected
upgrade your data and interface management to...
Given the heavy PR tone of the text, I'd suggest 'upgrade' as a transltion. A possible more neutral transation would be 'rehost'.
(with thanks to Angniello, who deserves full credit for correcting the lousy German syntax).
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 7 mins (2005-07-06 13:18:05 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry Aniello, I\'m terrible with names...
(with thanks to Angniello, who deserves full credit for correcting the lousy German syntax).
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 7 mins (2005-07-06 13:18:05 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry Aniello, I\'m terrible with names...
Peer comment(s):
agree |
Mario Marcolin
1 hr
|
agree |
francisco_mx
: 'Update' could also be, nicht wahr?
1 hr
|
agree |
Ursula-M (X)
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
5 mins
base their etc
:)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-06 07:16:30 GMT)
--------------------------------------------------
pretty sure :)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-06 07:16:30 GMT)
--------------------------------------------------
pretty sure :)
29 mins
siehe unten
The German sentence is slightly weird.
It should read (hyphens and sentence order avoiding "auf eine auf"):
Heben Sie Ihr Daten- und Schnittstellen-Management auf eine Integrationsplattform, die auf den neusten IT-Standards basiert)
It means Datenmanagement und Schnittstellenmanagement!
It should read (hyphens and sentence order avoiding "auf eine auf"):
Heben Sie Ihr Daten- und Schnittstellen-Management auf eine Integrationsplattform, die auf den neusten IT-Standards basiert)
It means Datenmanagement und Schnittstellenmanagement!
Discussion