May 14, 2010 01:22
14 yrs ago
German term

angeschnittener Lunkerrest

German to English Tech/Engineering Engineering: Industrial Casting, machining, quality testing, material defect
In der Abbildung ist die gefräste Fläche eines Gussstücks zu sehen mit einem angeschnittenen Lunker - offenbar ist das der "hintere" kleine Rest des Lunkers (schüsselartige Vertiefung), d.h., der Lunker wird hinter der Anschnittöffnung nicht noch größer. Kann jemand helfen?
Proposed translations (English)
2 exposed cavity section
References
metallic inclusion

Proposed translations

9 hrs
Selected

exposed cavity section

Ich denke, dass man hier nicht wortwörtlich übersetzen muss, da anscheinend ein Bild vorliegt. Ob es jetzt angeschnitten oder freigelegt heißt, ist hier nicht so entscheidend - genauso wenig wie es darauf ankommt, ob es ein Lunkerrest oder der Rest eines Lunkers ist. Section habe ich hier absichtlich gewählt, weil es so herrlich viele Bedeutungen haben kann, die hier zutreffen: Teil (Rest) und Schnitt/Anschnitt/Querschnitt/Profil. Sicherlich würde ich bei der Rückübersetzung ein bisschen fluchen, aber das ist ja hier egal ;-)
Ich würde hier wahrscheinlich nur cavity verwenden, weil der Grund der Lunkerbildung nicht bekannt ist. Eine weitere Möglichkeit wäre void.
Note from asker:
Vielen Dank (wieder mal), Bernd! - Die section klingt gut. Für "Angeschnitten" werde ich wohl "cut open" nehmen, wie es im Text bereits verwendet wurde, ebenso "void" für "Lunker". Und ich werde die Betonung auf den "Rest" legen, weil mir das hier das entscheidende Kriterium zu sein scheint, also vorläufig "section of cut-open void". --- Hatte ich wieder mal bei der Frage die Hälfte vergessen: Eigentlich war es die von Jennifer unten erwähnte "metallic inclusion", die mich verwirrt hat (und die der Übersetzer offenbar auch gefunden hat - ich bin nur der Korrektor ;-).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

5 hrs
Reference:

metallic inclusion

'Lunkerrest' has been translated as 'metallic inclusion'.
http://shortify.com/10290
Note from asker:
Ja, das habe ich auch gesehen, aber ich habe Zweifel. Ein Lunker ist ein Hohlraum im Gussstück, der durch die Volumenabnahme der Schmelze während des Erstarrens eintritt. Deshalb sehe ich nicht, was das mit einem metallischen Einschluss zu tun haben kann, es sei denn, der Lunkerbregriff wird in dieser Quelle anders verwendet.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search