Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Konzerndienstleistungen
English translation:
shared services
Added to glossary by
Harald Moelzer (medical-translator)
Oct 28, 2008 19:18
15 yrs ago
3 viewers *
German term
Konzerndienstleistungen
German to English
Bus/Financial
Management
Praxisfall Luxusgüter
Ausgangsfall: Produktion, F&E, Markenbewirtschaftung, Konzerndienstleistungen (umfassend)...
Ich denke mit Konzerndienstleistungen sind hier Dienstleistungen gemeint, die von einer Gesellschaft des Konzerns für eine andere Gesellschaft des Konzerns oder für den Konzern selbst erbracht wurden.
Würde hier "shared services" passen oder gibt es einen anderen gängigen Begriff hierfür?
Ausgangsfall: Produktion, F&E, Markenbewirtschaftung, Konzerndienstleistungen (umfassend)...
Ich denke mit Konzerndienstleistungen sind hier Dienstleistungen gemeint, die von einer Gesellschaft des Konzerns für eine andere Gesellschaft des Konzerns oder für den Konzern selbst erbracht wurden.
Würde hier "shared services" passen oder gibt es einen anderen gängigen Begriff hierfür?
Proposed translations
(English)
4 | shared services | Harald Moelzer (medical-translator) |
4 | inter-company services (services within the group) | Ellen Kraus |
2 +1 | intra-group services | TonyTK |
Change log
Oct 30, 2008 21:35: Harald Moelzer (medical-translator) Created KOG entry
Nov 8, 2010 09:03: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Management"
Proposed translations
12 hrs
Selected
shared services
...passt hier ganz genau...
siehe auch Referenz!
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2008-10-29 08:00:48 GMT)
--------------------------------------------------
oder auch
>>>> corporate services <<<<<
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
13 mins
intra-group services
... or even "cross-company services" if this is indeed what is meant. "Konzerndienstleistungen" certainly can mean services within a group of companies, but it could conceivably also be about simple "corporate services" (hence my low confidence level).
Peer comment(s):
agree |
Claire Cox
: or just group services - as used by one major multinational I work for
10 mins
|
I actually prefer your suggestion.
|
51 mins
inter-company services (services within the group)
wäre ein weiterer Übersetzungsvorschlag
Something went wrong...