Glossary entry

German term or phrase:

Abziehen

English translation:

Stripping, honing

Added to glossary by Marc Svetov
Apr 10, 2018 21:29
6 yrs ago
3 viewers *
German term

Abziehen

German to English Tech/Engineering Metallurgy / Casting Galvanizing
"Ausgezeichneter Korrosionsschutz
& Härtegrad
Perfekt zum Reiben/Einhüllen/
Abziehen"
Can anybody help? It would be much appreciated. Thank you in advance.
Proposed translations (English)
4 Stripping

Discussion

Klaus Conrad Apr 11, 2018:
Vielleicht auch Honing? einige Beispiele:

We hone aluminum ram bodies and get them hard anodized so that they meet the dimensional requirements

Anodizing is an electrochemical process used to increase the thickness of the natural oxide layer on the exterior of metal parts. This oxidized surface is easier to work, allowing for more accurate finishing of critical control valve features. Honing and deburring are more effective on anodized components, giving customers a

As noted above, chemically removing the coating (any lye-bearing substance will do it) will produce a bore slightly bigger than before anodizing. I suggest honing, either a copper lap, or an off-the-shelf ball hone for smaller bores, or an automotive style brake hone for larger. Keeping in mind the flexible stuff ...
Johannes Gleim Apr 11, 2018:
@ Marc As "Abziehen" has a lot of different significations I kindly ask you to provide more context in regard to technology, purpose, etc. Esp., why is "Abziehen" capable to protect against corrosion? Normally, a protective layer should not be stripped off.

Proposed translations

9 hrs
Selected

Stripping

We are talking of ways to apply and remove corrosion protection
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"

Reference comments

1 hr
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search