Glossary entry

German term or phrase:

Leine holen

English translation:

haul line

Added to glossary by margarete
Sep 12, 2006 06:13
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Leine holen

German to English Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
Just need a confirmation that I can render

"Leine holen" with "haul line"

or am I way off.

Here is the context:
Ziehen der Tasten bedeutet auftrommeln bzw. Leine holen und Drücken bedeutet abtrommeln bzw. fieren.

Thanks
Proposed translations (English)
4 +1 haul line
4 reel in

Discussion

margarete (asker) Sep 12, 2006:
Hi David,

Look at my sentence, I will need both ;-) but thanks for the suggestion

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

haul line

du liegst ganz richtig. An Bord wird nicht gezogen, sondern geholt.
Peer comment(s):

agree Darin Fitzpatrick : Correct nautical term. "Heave away, haul away..."
5 hrs
Thanks, Darin!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the confirmation!"
53 mins

reel in

I'm "reely" not sure which of these would be preferred in a maritime setting, but this one is certainly valid too.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search