Glossary entry

German term or phrase:

Graupen

Portuguese translation:

cevadinha

Added to glossary by Barbara Santos
Jun 10, 2006 17:51
17 yrs ago
German term

Graupen

German to Portuguese Science Agriculture Getreide
Können aus Weizen bzw. Gerste sein und wurden traditionell als Suppeneinlage benutzt. Alguma ideia? Obrigada!

"Die Getreideprodukte Grieß, Grütze und Graupen kommen jeweils in unterschiedlichen Größen und Sorten in den Handel."

Proposed translations

+3
16 mins
German term (edited): Graupe
Selected

cevadinha

cevadinha - 1 migalha do grão de cevada que removeu sua casca

2 cevada pilada de que se faz sopa

Note from asker:
Obrigada, acho q cevadinha é o correcto, mas e se for "Weizengraupen"?
Peer comment(s):

agree Elisabeth Renger (X) : Alemão adora Graupensuppe, brasileiro detesta sopa de cevadinha!
29 mins
agree ahartje : Nem todos os Alemães gostam 'Graupen, Bier, Würstchen und Sauerkraut'!
49 mins
agree Sonia Heidemann
1 day 3 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

cevada descascada ou miolo de cevada

eu nunca tinha ouvido cevadinha...
Conheco pelos nomes acima, principalmente o primeiro (cevada descascada.
Example sentence:

Em geral, a cevada descascada é passada por 6 crivos diferentes, o jogo de crivos é fechado na parte inferior e superior, o crivo que tem os orifícios ...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search