Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Steckklappen
Portuguese translation:
coberturas/abas de encaixe/encaixáveis
Added to glossary by
A. Carolina Melo
Jul 12, 2017 10:56
6 yrs ago
German term
Steckklappen
German to Portuguese
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Explosionsschutz
"Systemüberblick
Das komplette Gerät besteht aus folgenden Funktionselementen:
Lackierter - Stahlrahmen (Standard), in der Front und der Rückseite verzinkte Steckklappen, oberer Schutzdeckeldeckel ist verschraubt.
In der Konstruktion sind eingebaut eine Kälteanlage, Druckschalter Umwälzpumpe, Kaltwasser- Vorlagebehälter mit Niveauschalter und Thermostatregler und ein zentraler Ex e Anschlusskasten.
Das System ist von unten offen."
No resto do ficheiro, não volta a surgir o termo. A única ocorrência com "Klappe" é:
"Vor dem Verschließen der Geräteklappen müssen alle Installationsmaterialien sowie Werkzeuge usw. aus dem Gerät und der Ex- Steuerung entfernt werden."
Serão meramente "entradas" ou "acessos"?
Das komplette Gerät besteht aus folgenden Funktionselementen:
Lackierter - Stahlrahmen (Standard), in der Front und der Rückseite verzinkte Steckklappen, oberer Schutzdeckeldeckel ist verschraubt.
In der Konstruktion sind eingebaut eine Kälteanlage, Druckschalter Umwälzpumpe, Kaltwasser- Vorlagebehälter mit Niveauschalter und Thermostatregler und ein zentraler Ex e Anschlusskasten.
Das System ist von unten offen."
No resto do ficheiro, não volta a surgir o termo. A única ocorrência com "Klappe" é:
"Vor dem Verschließen der Geräteklappen müssen alle Installationsmaterialien sowie Werkzeuge usw. aus dem Gerät und der Ex- Steuerung entfernt werden."
Serão meramente "entradas" ou "acessos"?
Proposed translations
(Portuguese)
4 | coberturas/abas de encaixe/encaixáveis | ahartje |
Proposed translations
2 hrs
Selected
coberturas/abas de encaixe/encaixáveis
Also Abdeckungen, die nicht verschraubt, sondern gesteckt werden.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
Something went wrong...