Glossary entry

German term or phrase:

Notfallbegleitung

Portuguese translation:

assistência em emergências / assistência em casos de emergência

Added to glossary by Fabio Said
Oct 2, 2008 14:06
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Notfallbegleitung

German to Portuguese Medical Medical (general)
Sie lehnte das Erscheinen von Notfallbegleitung ab.
Change log

Oct 3, 2008 07:57: Fabio Said Created KOG entry

Proposed translations

5 hrs
Selected

assistência em emergências / assistência em casos de emergência

Notfallbegleitung inclui por exemplo o seguinte:

" * Betreuung von Verletzten während der Rettung und in Wartezeiten
* Betreuung unverletzt Beteiligter
* Betreuung nach Suizid
* Begleitung Sterbender
* Begleitung Anghöriger"
http://www.drkcms.de/drkweiss/290.html

Veja mais sobre esse conceito aqui:

"Notfallbegleitung in Mecklenburg-Vorpommern
In Deutschland gibt es ein perfektes System zur Rettung von Menschenleben. Ein dichtes Netz von Rettungs- und Feuerwachen sowie Notfallärzten sorgt für schnelle Hilfe in Notfallsituationen. Wer aber hilft den betroffenen Angehörigen, wenn es zu einem solchen Notfall - schlimmstenfalls zum Verlust eines Angehörigen - kommt? Wer hilft dem Polizeibeamten, der diese Nachricht überbringen muss? Und wer dem Retter nach Abschluss eines schweren Einsatzes? Die Notfallseelsorge und Krisenintervention leistet hier "Erste Hilfe" für die Seele."
http://www.kirche-mv.de/Notfallbegleitung.1457.0.html


Algumas referências em português de Portugal:

"Os resultados obtidos poderão ser aplicados no treino de pessoas que têm de enfrentar de forma continua, situações de grande tensão. Pilotos de avião, bombeiros, polícias, e diversas profissões ligadas à ***assistência em emergências***, são alguns dos que poderão colher benefícios de experiência tão arriscada. Claro que pilotos de Formula 1, motociclistas e saltadores de ski, também estão na lista dos beneficiados."
http://tsf.sapo.pt/PaginaInicial/Interior.aspx?content_id=84...

"O objectivo é que a longo prazo, toda a população esteja preparada para prestar ***assistência em caso de emergência***.
O projecto, entregue a semana passada na Assembleia da República, defende a introdução no currículo do 9º ano de escolaridade de “cursos de formação” em Suporte Básico de Vida, com a duração de 10 horas, já a partir do ano lectivo de 2009/2010."
http://www.tvnet.pt/noticias/detalhes.php?id=29612


Boa sorte!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
45 mins

acompanhamento (em caso) de emergência

P.ex.
Peer comment(s):

agree ana_trad
1 hr
agree alemcar : OK
3 hrs
Something went wrong...
50 mins

Acompanhamento/escolta de emergencia

Ela rejeitou o comparecimento de escolta de emergência.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search