Glossary entry

German term or phrase:

Einsatzabschnitt

Portuguese translation:

Grupamento

Added to glossary by Marcos Zattar
Aug 1, 2012 15:24
11 yrs ago
1 viewer *
German term

Einsatzabschnitt

German to Portuguese Other Military / Defense

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

Grupamento

Os serviços de resgate/socorro usam os termos destacamento e grupamento para indicar as divisões por área de atuação (räumliche Einteilung).

Assim: EA See = Grupamento marítimo
EA Wald = Grupamento de socorro florestal
Einsatzabschnittsleiter (EAL) = Chefe de operações

Já para indicar contingentes menores que operam em uma área específica, eu diria "equipe de _______" ou "grupo de operações (de)______"

Assim: EA Rettungsdienst = Equipe de resgate
Einsatzabschnittsleiter (EAL) = Líder de equipe
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grato!"
15 mins

zona/área de intervenção

P.ex.
Something went wrong...
1 hr

divisão operacional

É como eu traduziria
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search