Glossary entry

German term or phrase:

Energiekettensystem

Russian translation:

система энергоцепей

Added to glossary by olbes
Mar 31, 2009 09:47
15 yrs ago
German term

Energiekettensystem

German to Russian Tech/Engineering Energy / Power Generation
Energiekettensysteme transportieren nicht nur Energie, Daten und Medien zu Maschinen und Anlagen. Sie beeinflussen auch deren Energiekosten.
Proposed translations (Russian)
4 +3 система энергоцепей
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): erika rubinstein

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

система энергоцепей

Более 750 типов со склада. ReadyChains® Подгонка под размер. Готовые к установке системы энергоцепей (E-KettenSysteme®) - для Ваших станков.
www.global-rf.ru/?show=production&id=69 · 6 КБ

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2009-03-31 09:56:04 GMT)
--------------------------------------------------

К сожалению, такой термин установился.

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2009-03-31 09:59:41 GMT)
--------------------------------------------------

Или: гибкий короб-тракт для прокладки кабелей и шлангов
http://www.ntpo.com/patents_electronics/electronics_12/elect...
Peer comment(s):

agree Max Chernov : А почему к сожалению? ИМХО, термин очень даже неплохой...
51 mins
Спасибо! Наверное, Вы прав насчет "к сожалению" ...
agree Auto
1 hr
Спасибо!
agree erika rubinstein
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо всем!"

Reference comments

1 hr
Reference:

системы энергоцепей

Это системы энергоцепей (подвижные кабеленесущие лотки, кабель каналы, кабелеукладкики, кабельные короба, кабельные траки), рукава, направляющие лотки, ...
14558.ua.all-biz.info/cat.php?oid=172079
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search