Glossary entry

German term or phrase:

..., greift das Recht der internationalen Handelskammer

Russian translation:

применяются (действуют) правила Международной торговой палаты

Added to glossary by Anna Volodina
Feb 15, 2014 14:43
10 yrs ago
German term

..., greift das Recht der internationalen Handelskammer

German to Russian Bus/Financial Law: Contract(s) Статья о разрешении споров
Sollte eine außergerichtliche Einigung nicht möglich sein, greift das Recht der internationalen Handelskammer.

Правильно ли я понимаю, что в случаях, если стороны не достигли согласия, дело передается на рассмотрение в Международную торговую палату?
Что-то меня с толку сбивает построение.

Заранее спасибо

Proposed translations

2 hrs
Selected

применяются (действуют) правила Международной торговой палаты

Sollte eine außergerichtliche Einigung nicht möglich sein, greift das Recht der internationalen Handelskammer.

В случае, если невозможно достичь внесудебного соглашения, применяются (действуют) правила Международной торговой палаты.

https://www.google.ru/#newwindow=1&q="правила Международной ...

https://www.google.ru/#newwindow=1&q="действие правил Междун...

https://www.google.ru/#newwindow=1&q="применяются правила Ме...

narodirossii.ru/?p=613‎
20 окт. 2013 г. - В настоящее время действуют правила Международной торговой палаты для толкования торговых терминов «Инкотермс-2000″, ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
34 mins

то конфликт регулируется Международной торговой палатой

то есть, да, дело передается туда на рассмотрение
Something went wrong...
1 hr

... применяется Арбитражный регламент Международной торговой палаты (s.u.)

Все предложение можно было так перевести:

"При невозможности достижения мирового соглашения / разрешения спора во внесудебном порядке применяется Арбитражный регламент Международной торговой палаты".

ИЛИ:

… спор передается в ведение МТП / становится подведомственным МТП.

Хотя корректнее и точнее было так: «… поступает в ведение Международного арбитражного суда при МТП».
Example sentence:

"Арбитражное разбирательство конкретного международного коммерческого спора происходит в соответствии с Арбитражным регламентом МТП..."

"Als Hauptsitz wählten die Mitglieder Paris und installierten dort 1923 den Internationalen Schiedsgerichtshof, die heute älteste Institution fürSchiedsverfahren und gütliche Streitbeilegung..."

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search