Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
antragsgemäß entscheiden
Russian translation:
принять решение в соответствии с заявлением
Added to glossary by
Pavel Maslennikov (X)
Jun 20, 2006 12:57
17 yrs ago
1 viewer *
German term
antragsgemäß entscheiden
German to Russian
Law/Patents
Law (general)
Klage
В конце искового заявления:
Nach alldem ist antragsgemäß zu entscheiden.
Nach alldem ist antragsgemäß zu entscheiden.
Proposed translations
(Russian)
4 | принять решение в соответствии с заявлением | Dr. Elena Franzreb |
4 +3 | См. ниже | Jarema |
Proposed translations
4 mins
Selected
принять решение в соответствии с заявлением
т.е. разрешить или подобное
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
4 mins
См. ниже
Исходя из изложенного выше принимается решение удовлетворить ходатайство.
--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2006-06-20 13:03:28 GMT)
--------------------------------------------------
Смысл таков. А там смотрите по контексту.
Может быть вот так:
Исходя из изложенного выше должно быть принято решение удовлетворить ходатайство.
Нужен кусок текста, чтобы соблюсти стилистику и тонкости.
--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2006-06-20 13:03:28 GMT)
--------------------------------------------------
Смысл таков. А там смотрите по контексту.
Может быть вот так:
Исходя из изложенного выше должно быть принято решение удовлетворить ходатайство.
Нужен кусок текста, чтобы соблюсти стилистику и тонкости.
Peer comment(s):
agree |
Erzsébet Czopyk
3 hrs
|
Спасибо.
|
|
agree |
Yuri Dubrov
3 hrs
|
Спасибо.
|
|
agree |
Sal1205
18 hrs
|
Something went wrong...