Glossary entry

German term or phrase:

ein Fall ***dem für den Geschäftsfall im Normalfall Kompetenten*** zur Kenntnis zu bringen

Russian translation:

подобный случай доводится до сведения компетентного лица,

Added to glossary by Сергей Лузан
Jan 12, 2005 10:33
19 yrs ago
German term

dem für den Geschäftsfall im Normalfall Kompetenten

German to Russian Law/Patents Management
Im Notfall, wenn eine Entscheidung nötig ist um Schaden abzuwenden und kein im obigen Sinn berechtigter Mitarbeiter verfügbar ist, können auch dazu nicht Berechtigte Entscheidungen treffen bzw. die Unterschrift leisten. Dieser Vorgang erfordert besonderes Verantwortungsbewusstsein. Bei erster Gelegenheit ist so ein Fall ***dem für den Geschäftsfall im Normalfall Kompetenten*** zur Kenntnis zu bringen.
Change log

Jul 18, 2005 00:47: Сергей Лузан changed "Field (specific)" from "(none)" to "Management"

Discussion

Vitali Stanisheuski (asker) Jan 12, 2005:
речь о том, кто и в каком порядке имеет право ставить первую и вторую подпись на документах.Es gelten weiters folgende Regeln:Es gilt das Linienprinzip, d. h. die Erstunterschrift leisten kann im Regelfall nur der, der mit einer Aufgabe entweder direkt selbst betraut ist, oder sein Vorgesetzter. Die Zweitunterschrift kann nur der Vorgesetzte des Erstunterschreibenden leisten.и далее вышеупомянутый пример
Yuri Dubrov Jan 12, 2005:
��� ����� �� ������ (����. ��������) -- ����� ��������� -- � ��� ��� ��?
Vitali Stanisheuski (asker) Jan 12, 2005:
Тут все-таки самое важное - Geschaftsfall. Неужели он переводится как "данный случай"?

Proposed translations

6 hrs
Selected

При первой возможности подобный случай доводится до сведения компетентного лица, ответственного

в обычном случае за данную процедуру/ процесс/ операцию. Как понял. Удачи, Vital Stanisheuski!

case [econ.] der Geschäftsfall
2: an occurrence of something; "it was a case of bad judgment"; "another instance occurred yesterday"; "but there is always the famous example of the Smiths" [syn: instance, example] 3: a special set of circumstances; "in that event, the first possibility is excluded"; "it may rain in which case the picnic will be canceled" [syn: event]


--------------------------------------------------
Note added at 2005-01-12 16:50:50 (GMT)
--------------------------------------------------

1. An instance of something; an occurrence; an example: a case of mistaken identity. See Synonyms at example.
A set of circumstances or a state of affairs; a situation: It may rain, in which case the hike will be canceled.
Actual fact; reality: We suspected the walls were hollow, and this proved to be the case.
A question or problem; a matter: It is simply a case of honor.
A situation that requires investigation, especially by a formal or official body.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-06 06:04:13 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Vital Stanisheuski!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
26 mins

довести информацию о... до ведома лица (сотрудника)

в чью компетенцию входит рассмотрение данного случая (или принятия решения по данному случаю) в обычное время

не понятно что за случаи или инциденты имеется в виду

см. по контексту
=================
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search