Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
Demikian kami sampaikan, kiranya saudara mengetahui dan menjadi maklum.
English translation:
We hereby conclude our points for your attention and understanding
Added to glossary by
Catherine Muir
Sep 15, 2011 05:00
12 yrs ago
70 viewers *
Indonesian term
Demikian kami sampaikan, kiranya saudara mengetahui dan menjadi maklum.
Indonesian to English
Bus/Financial
Government / Politics
formulaic closing to business letter
At the end of a letter from a government agency to a company.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
We hereby conclude our points for your attention and understanding
Almost anything will do; there is no true equivalent in English for this very unique, very Indonesian letter-closing sentence.
Note from asker:
Thank you, Erich. I agree with you, but have to write something that sounds official and could withstand scrutiny. What is your opinion of what I suggested in my discussion entry? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Erich. I haven't used your suggestion exactly, but it is the most idiomatic and acceptable answer."
+1
37 mins
Thank you for your understanding.
Formal Indonesian letter would include elaborate & flowery sentences. For the expression you mentioned, 'Thank you for your understanding' would be sufficient.
Note from asker:
That is in the next sentence. I need the translation of the sentence provided. |
Thanks, Ria, for your reassurance. |
Peer comment(s):
agree |
ria ulfah ardhiyani
14 mins
|
Your Steven's dictionary entry will do, that is polite and make sense both to Indonesian & English.
|
1 hr
That's all we have to say, it is necessary that you be informed
<>
Note from asker:
Something a bit more formal is required, I think. |
Discussion