Glossary entry

Indonesian term or phrase:

penyedia tenaga kerja

English translation:

labour supplier

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-03-24 11:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 21, 2012 11:30
12 yrs ago
1 viewer *
Indonesian term

penyedia tenaga kerja

Indonesian to English Other Marketing / Market Research
what does this mean when someone ans this when asked "what is the principle activity of the organisation you work for?"

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

labour supplier

penyedia tenaga kerja: labour supplier or manpower supplier
Peer comment(s):

agree Yulia Absari : Totally agree with both choices.
8 mins
Thank you.
agree hetty raphita tobing : agree
2 hrs
Thank you.
agree David Andersen : It's difficult to choose, since all the suggestions are good, but this one is perhaps a little more commonly used
1 day 17 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks :)"
+2
2 hrs

labour provider

A labour provider means an organization that provides workers in particular sectors.
Example sentence:

Labour Providers play a vital role in the UK economy by reliably and cost effectively supplying workers to pick, produce and pack our food.

Peer comment(s):

agree hetty raphita tobing : agree
13 mins
agree Eddie R. Notowidigdo
2 hrs
Something went wrong...
7 hrs

workforce/man power supplier

I think workforce sounds nicer than labor IMHO
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search