Glossary entry

Norwegian term or phrase:

for rene humbug

English translation:

pure hogwash

Added to glossary by Carole Hognestad
Nov 12, 2006 18:27
17 yrs ago
Norwegian term

for rene humbug

Norwegian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Det ble etter hvert åpenbart at de fleste statistikker og undersøkelser som lages av markedsaktører, var for rene humbug å regne.

Proposed translations

+3
42 mins
Selected

pure hogwash

Another option
Peer comment(s):

agree Bjørnar Magnussen
22 mins
agree William [Bill] Gray : If you opt for "hogwash" you get masses more hits on google, so this seems to be a more common expression. I still like the word "humbug" however, especially as it directly aligns with the Norwegian original.
29 mins
agree Per Bergvall : Hogwash is great, and pure is right on the money. If I miss anything, it's the exact localisation of 'for rene humbug å regne'.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for your help."
+4
29 mins

complete humbug

...complete humbug

Humbug is used also in English, meaning nonsense - see:

http://dictionary.cambridge.org/define.asp?dict=CALD&key=384...
Peer comment(s):

agree Bjørnar Magnussen
35 mins
agree William [Bill] Gray : I would opt for "pure humbug" simply because it comes more easily to me as a native speaker (collocation, as we call it). It also provides a couple of hundred more hits on google, for what that's worth!
39 mins
agree brigidm : ...or "absolute humbug", which would be my instintive (British) response.
1 hr
neutral Per Bergvall : humbug is fine, but complete? What would then constitute incomplete humbug?
2 hrs
agree Christine Andersen : Complete humbug is fine in my ears. Also because it keeps the element of swindle and insincerity (see WA Kirkeby + Concise Oxford, Longmans etc.) as opposed to sheer gibberish.
13 hrs
Something went wrong...
+2
3 hrs

balderdash

"It gradually became clear that the majority of statistics and research produced by players in the market was no more than balderdash."
Seriously - humbug and hogwash are excellent choices. I've just had a soft spot for balderdash for aeons.
Peer comment(s):

agree Christine Andersen : Me too - I had a wonderful English teacher who used it on surprising, but very apt occasions! (like attribtuing unlikely ulterior motives and 'messages from the author' to 'plain good story' type literature. I could never see the real messages!
10 hrs
agree Roald Toskedal
2 days 8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search