This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 7, 2023 08:50
1 yr ago
10 viewers *
Portuguese term
Satzverständnis
Portuguese to German
Law/Patents
Law (general)
Portugal: In der Portaria n.º 937/2008 zum Agroturismo heißt es:
Artigo 24.º
Agro-turismo
1 - Nos empreendimentos de agro-turismo deve existir, pelo menos, uma instalação sanitária por cada duas unidades de alojamento.
2 - Podem ser instaladas unidades de alojamento fora do edifício principal, em edifícios contíguos ou próximos daquele e que com ele se harmonizem do ponto de vista arquitectónico e da qualidade das instalações e equipamentos.
3 - As unidades de alojamento previstas no número anterior *** podem integrar até ao limite de três quartos*** e devem dispor, no mínimo, de sala privativa com ou sem cozinha ou pequena cozinha (kitchenette), de uma instalação sanitária quando disponha de um ou dois quartos e de duas instalações sanitárias quando disponha de três quartos.
4 - A área mínima dos quartos individuais é de 7 m2 e a dos quartos duplos de 9 m2.
Wie versteht Ihr den eingesternten Teil? (Wäre toll, wenn sich auch Muttersprachler zu der Frage äußern.)
Getrennt vom Haupthaus können Wohneinheiten existieren, die
a) alle zusammengenommen nicht mehr als 3 Zimmer haben dürfen.
b) die jeweils maximal 3 Zimmer haben dürfen.
Beispiel: 1 Haupthaus und 2 davon getrennte Wohneinheiten mit jeweils 2 Zimmern.
Wenn a) stimmt, dann wäre diese Konstellation nicht erlaubt. Wenn b) stimmt, wäre das zulässig.
Artigo 24.º
Agro-turismo
1 - Nos empreendimentos de agro-turismo deve existir, pelo menos, uma instalação sanitária por cada duas unidades de alojamento.
2 - Podem ser instaladas unidades de alojamento fora do edifício principal, em edifícios contíguos ou próximos daquele e que com ele se harmonizem do ponto de vista arquitectónico e da qualidade das instalações e equipamentos.
3 - As unidades de alojamento previstas no número anterior *** podem integrar até ao limite de três quartos*** e devem dispor, no mínimo, de sala privativa com ou sem cozinha ou pequena cozinha (kitchenette), de uma instalação sanitária quando disponha de um ou dois quartos e de duas instalações sanitárias quando disponha de três quartos.
4 - A área mínima dos quartos individuais é de 7 m2 e a dos quartos duplos de 9 m2.
Wie versteht Ihr den eingesternten Teil? (Wäre toll, wenn sich auch Muttersprachler zu der Frage äußern.)
Getrennt vom Haupthaus können Wohneinheiten existieren, die
a) alle zusammengenommen nicht mehr als 3 Zimmer haben dürfen.
b) die jeweils maximal 3 Zimmer haben dürfen.
Beispiel: 1 Haupthaus und 2 davon getrennte Wohneinheiten mit jeweils 2 Zimmern.
Wenn a) stimmt, dann wäre diese Konstellation nicht erlaubt. Wenn b) stimmt, wäre das zulässig.
Discussion
Anke, da Du zuerst reagiert hast, stell doch bitte deine Antwort ein, damit ich Punkte vergeben kann.