Glossary entry

Portuguese term or phrase:

como um todo estão sempre se movendo

Italian translation:

....l'intera società sono continumente in movimento..

Added to glossary by Diana Salama
Oct 10, 2012 03:45
11 yrs ago
Portuguese term

como um todo estão sempre se movendo

Portuguese to Italian Marketing Telecom(munications) telefonia celular
Contesto:
As pessoas, as coisas, e a sociedade como um todo estão sempre se movendo e, nos tempos atuais, com a tecnologia, isso é ainda mais natural e acelerado.
Traduzi:
Le persone, le cose, e la società come intero, sono sempre in movimento e, al giorno d’oggi, con la tecnologia, ciò è tanto più naturale e accelerato.

Não sei se está correto.
Change log

Oct 11, 2012 12:50: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "como um todo estão sempre se movendo "" to ""....l\'intera società sono continumente in movimento.. ""

Proposed translations

2 hrs
Selected

....l'intera società sono continumente in movimento..

.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2012-10-10 06:22:09 GMT)
--------------------------------------------------

continuamente..

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2012-10-10 06:28:44 GMT)
--------------------------------------------------

ainda mais = ancora più
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada Elena e Alessandra, pela ajuda. Entreguei o trabalho ontem mesmo."
1 day 3 hrs

gli individui, le cose e la società nel suo insieme/e la società tutta...

....altro non sono che un "unicum", continuamente in movimento e, ...

Questa la mia proposta, qui si allude all' universalmente noto concetto del "panta rei", in greco antico "tutto scorre" (il tema del divenire), qui ti riporto il link di una spiegazione semplicistica ma chiara :
http://it.wikipedia.org/wiki/Panta_rei
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search