Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
diplomirani inženjer arhitekture
English translation:
Bachelor of Science in Architectural Engineering
Added to glossary by
zoe1
Nov 2, 2009 18:29
14 yrs ago
57 viewers *
Serbian term
diplomirani inženjer arhitekture
Serbian to English
Other
Education / Pedagogy
Diploma
Da li da prevedem kao graduate architectural engineer? Mislim da sam videla na nekim sajtovima ovako napisano. Ili graduate engineer of architecture? U pitanju je diploma iz ove godine, ali je sistem još uvek po starom, mislim.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
14 hrs
Selected
Bachelor of Science in Architectural Engineering
to bi bio zvaničan prevod navedene titule koja se sticala (i koja se još uvek stiče) po starom sistemu na našem arhitektonskom fakultetu, bez obzira na izabrani (i završeni) smer.
Inače na svim našim tehničkim fakultetima se sticala diploma (po starom programu) koja se prevodi kao Bachelor of Science in xxx Egineering, pa smo tako imali i:
Bachelor of Science in Mechanical Engineering
Bachelor of Science in Civil Engineering
Bachelor of Science in Electrical Engineering
Ovo su titule koje se stiču po novom programu na Arhitektonskom fakultetu u Beogradu (po smerovima):
http://www.eaae.be/eaae2/documents/eguide/SE-1.pdf
Bachelor programme:
3 year programme
Bachelor of Science in Architecture degree, program common for all students, enables admission to master program; title: BSc in Architecture
Master programmes:
2-year programme
Master of Science in Architecture degree, title: MSc Architecture
Master of Science in Urbanism degree, title: MSc Urbanism
Master of Science in Architectural engineering degree, title: MSc Architectural Engineering
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-11-03 08:58:14 GMT)
--------------------------------------------------
Titula 'diplomirani inženjer arhitekture' se stiče samo na Arhitektonskom fakultetu.
Inače na svim našim tehničkim fakultetima se sticala diploma (po starom programu) koja se prevodi kao Bachelor of Science in xxx Egineering, pa smo tako imali i:
Bachelor of Science in Mechanical Engineering
Bachelor of Science in Civil Engineering
Bachelor of Science in Electrical Engineering
Ovo su titule koje se stiču po novom programu na Arhitektonskom fakultetu u Beogradu (po smerovima):
http://www.eaae.be/eaae2/documents/eguide/SE-1.pdf
Bachelor programme:
3 year programme
Bachelor of Science in Architecture degree, program common for all students, enables admission to master program; title: BSc in Architecture
Master programmes:
2-year programme
Master of Science in Architecture degree, title: MSc Architecture
Master of Science in Urbanism degree, title: MSc Urbanism
Master of Science in Architectural engineering degree, title: MSc Architectural Engineering
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-11-03 08:58:14 GMT)
--------------------------------------------------
Titula 'diplomirani inženjer arhitekture' se stiče samo na Arhitektonskom fakultetu.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Zahvaljujem se svima na pomoći."
+1
4 mins
BA in architecture
prijedlog
Peer comment(s):
agree |
Charlesp
: Could be a M.A. or other masters degree though.
39 mins
|
Hvala
|
|
agree |
sofijana
3 hrs
|
disagree |
Mira Stepanovic
: BA (Bachelor of Arts) je 'diplomirani arhitekta' (bez onog 'inženjer') titula se sticala (po starom prog.) na Fak. primenjenih umetnosti na smeru za Dizajn enterijera http://ammax-job.com/content/view/3503/51/lang,sr/ diplomirani arhitetekta enterijera
14 hrs
|
25 mins
graduate architectural engineer
As a graduate architectural engineer, you learn to think holistically because you often get to develop projects in interdisciplinary collaboration with ...
studieguide.au.dk/kandidat_uk.cfm?fag=7180 - Cached - Similar
3 Postgrad/Graduate Architectural Engineering courses · Griffith University. Add to shortlist. (4.1) 105 reviews. 6 Postgrad/Graduate Architectural ...
www.hotcoursesabroad.com/.../postgraduate/architectural-eng... -
studieguide.au.dk/kandidat_uk.cfm?fag=7180 - Cached - Similar
3 Postgrad/Graduate Architectural Engineering courses · Griffith University. Add to shortlist. (4.1) 105 reviews. 6 Postgrad/Graduate Architectural ...
www.hotcoursesabroad.com/.../postgraduate/architectural-eng... -
Peer comment(s):
neutral |
Charlesp
: ok, I agree with the Explanation - but how do you get "graduate" from the term specified?
20 mins
|
27 mins
graduate architect
Misli da je jednostavno to.
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2009-11-02 19:26:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.alljobs.com.au/graduate-architect-construction-bu...
http://www.ukgraduatecareers.net/
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2009-11-02 19:26:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.alljobs.com.au/graduate-architect-construction-bu...
http://www.ukgraduatecareers.net/
Peer comment(s):
neutral |
Charlesp
: Could be. See eg http://www.teamaegis.com/about/view_all_jobs.asp?u_action=di...
18 mins
|
http://careersireland.wordpress.com/working-in-architecture/
|
-1
1 hr
graduate engineer in architecture
http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/livestock_anima...
Uvek to prevodimo tako, potvrda za to je u gornjoj referenci!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-02 19:33:36 GMT)
--------------------------------------------------
Mi ne nostrifikujemo diplome vec ih samo prevodimo sto blize mozemo, kao sto je gospodja Vesna to davno objasnila!!!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-02 19:37:41 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.justengineers.net/?/all/graduate.engineer
Uvek to prevodimo tako, potvrda za to je u gornjoj referenci!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-02 19:33:36 GMT)
--------------------------------------------------
Mi ne nostrifikujemo diplome vec ih samo prevodimo sto blize mozemo, kao sto je gospodja Vesna to davno objasnila!!!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-02 19:37:41 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.justengineers.net/?/all/graduate.engineer
Peer comment(s):
disagree |
igibg80
: Diplomirani inzenjer arhitekture sa zvanjem stecenim u republici Srbiji, mora se prevesti na engleski kao MASTER of Architecture, a na osnovu vazeceg zakona o visokom obrazovanju i zakonu o izmenama i dopunama zakona o visokom obrazovanju iz 2010 god
946 days
|
Vi mozete da ga prevodite naravno kako god pozelite, ali na diplomama koje odlaze u inostranstvo, a nijedna se nije do sada vratila, kao sudski tumac pouzdano tvrdim da je ovo ispravan prevod. Izvinite na silnim greskama u kucanju zurim radim prevod
|
1 hr
Bachelor of Architecture, B.Arch
Bachelor of Architecture (B.Arch.) is an undergraduate academic degree
Example sentence:
In some cases, a B.Arch can only be undertaken after having completed a three-year generalist architectural degree, in which case, it may be as short as two years.
2 days 15 hrs
MA in Architecture
Being a "diplomirani inženjer arhitekture" myself, I would feel deeply offended if anyone would translate my degree in any other way.
Here's how I make the distinction between an MA and a BA when translating degrees:
In Serbia (and in most countries in the Balkans), a "diplomirani inženjer" in a technical field is someone who's education has lasted for ten semesters and who has completed a graduation project. This is equivalent to the duration and complexity of an education for an MA degree in the West.
On the other hand, the education of people who are "diplomirani" in non-technical fields has lasted for eight semesters and most of them did not need to complete a graduation project. I translate these degrees as BA's.
I engage in this practice without a shred of doubt or remorse knowing that even though this is legally a grey area, an average "diplomirani inženjer" can perform all tasks given to him by an employer who is hiring for people with MA's.
Here's how I make the distinction between an MA and a BA when translating degrees:
In Serbia (and in most countries in the Balkans), a "diplomirani inženjer" in a technical field is someone who's education has lasted for ten semesters and who has completed a graduation project. This is equivalent to the duration and complexity of an education for an MA degree in the West.
On the other hand, the education of people who are "diplomirani" in non-technical fields has lasted for eight semesters and most of them did not need to complete a graduation project. I translate these degrees as BA's.
I engage in this practice without a shred of doubt or remorse knowing that even though this is legally a grey area, an average "diplomirani inženjer" can perform all tasks given to him by an employer who is hiring for people with MA's.
1504 days
Bachelor of Architecture
Iako je tema stara, našao sam interesantnu diskusiju na arhitektonskom forumu.
http://archinect.com/forum/thread/27683/b-arch-vs-bs-arch
Naime Bachelor of Architecture (B. Arch.) je jača titula od Bachelor of Science in Architecture (BS. Arch.). Na osnovu titule B. Arch. je moguće dobiti licence za projektovanje dok za BS. Arch. nije. S obzirom da u našem obrazovnom sistemu nije bilo jače titule od "diplomirani inženjer arhitekture" izuzev magistarskih i doktorskih titula, kao i na osnovu toga da se sa ovom titulom i određenim iskustvom i polaganjem stručnog ispita sticale licence, smatram da bi prevod trebao biti Bachelor of Architecture. Ispravite me ako griješim.
http://archinect.com/forum/thread/27683/b-arch-vs-bs-arch
Naime Bachelor of Architecture (B. Arch.) je jača titula od Bachelor of Science in Architecture (BS. Arch.). Na osnovu titule B. Arch. je moguće dobiti licence za projektovanje dok za BS. Arch. nije. S obzirom da u našem obrazovnom sistemu nije bilo jače titule od "diplomirani inženjer arhitekture" izuzev magistarskih i doktorskih titula, kao i na osnovu toga da se sa ovom titulom i određenim iskustvom i polaganjem stručnog ispita sticale licence, smatram da bi prevod trebao biti Bachelor of Architecture. Ispravite me ako griješim.
Discussion
BTW razgovorima o diplomama i zvanjima nikad kraja. Možda niste pogledali da je ova diploma iz 2009, obzirom da se pozivate na važeći zakon o visokom obrazovanju iz 2010.