Apr 9, 2004 20:35
20 yrs ago
Spanish term
húmedo sobre húmedo
Spanish to Polish
Other
Other
jakis sposob nakladania farby
po angielsku to "wet on wet"
a polsku?
po angielsku to "wet on wet"
a polsku?
Proposed translations
(Polish)
4 | mokrym na mokre | lim0nka |
Proposed translations
9 mins
Spanish term (edited):
h�medo sobre h�medo
Selected
mokrym na mokre
tako rzecze Słownik naukowo-techniczny ang-pol
Sposób użycia:
Nakładać pędzlem, wałkiem lub natryskiem (także airless) Podłoża piaskujące malować środkiem nierozcieńczonym metodą “mokrym na mokre" aż do całkowitego nasycenia i wzmocnienia podłoża. W przypadku innych podłoży środek rozcieńczyć odpowiednio do rodzaju podłoża.
http://www.feidal.com.pl/dyspersyjne/tiefgrund.htm
Sposób użycia:
Nakładać pędzlem, wałkiem lub natryskiem (także airless) Podłoża piaskujące malować środkiem nierozcieńczonym metodą “mokrym na mokre" aż do całkowitego nasycenia i wzmocnienia podłoża. W przypadku innych podłoży środek rozcieńczyć odpowiednio do rodzaju podłoża.
http://www.feidal.com.pl/dyspersyjne/tiefgrund.htm
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "no to fajowo!
dzieki!"
Something went wrong...