Glossary entry

Swedish term or phrase:

Rörelsebidraget

English translation:

contribution to operating income, contribution to operations

Added to glossary by Charlesp
Jan 22, 2006 12:03
18 yrs ago
Swedish term

Rörelsebidraget

Swedish to English Bus/Financial Investment / Securities
looking for comments on if either formulation might be a preferred one:
a) contribution to operations
b) contribution to operating income

Proposed translations

2 hrs
Swedish term (edited): R�relsebidraget
Selected

contribution to operations

I would go for your suggestion.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
2 hrs
Swedish term (edited): R�relsebidraget

operating contribution

Try this one for size. Seems to work both US and UK - hurrah!
Peer comment(s):

agree Peter Linton (X) : Looks good to me. Seems to mean the contribution of overheads (therefore actually a deduction from turnover) - see http://www.pellervo.fi/wuokko/svenska/koopguide/koop4.htm
1 day 43 mins
Thanks
agree Diarmuid Kennan
1 day 21 hrs
Thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search