Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
slutstycksstomme
English translation:
bolt carrier/bolt housing
Added to glossary by
Helen Johnson
Dec 13, 2004 15:49
19 yrs ago
2 viewers *
Swedish term
slutstycksstomme
Swedish to English
Other
Law: Patents, Trademarks, Copyright
gun device
In connection with a gun. Patent application for a type of gun: Till hagelgeväret hör avfyrningsmekanism försedd med slutstycksstomme och stock.
Any ideas, please?
TIA,
Helen
Any ideas, please?
TIA,
Helen
Proposed translations
(English)
3 | bolt carrier | Andreas Andersson |
3 | Bolt frame/body/housing | Clare Barnes |
Proposed translations
19 hrs
Selected
bolt carrier
If I understand correctly which part of the shotgun is meant, it should be "bolt carrier". But since it's in the same sentence with "stock", it could also be "bolt housing".
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, it can be either I found after talking to someone who turned out to know about guns."
4 hrs
Bolt frame/body/housing
Slutstycke = bolt. I've tried searching google but not come up with anything equivalent to stomme in that context.
Something went wrong...